Translation of "Balade" in English

0.005 sec.

Examples of using "Balade" in a sentence and their english translations:

Merci pour la balade.

Thanks for the ride.

Et ils continuèrent leur balade.

And they continue with their walk.

Et continue tranquillement sa balade.

and continues with his peaceful walk.

Ma balade qui était là.

my ride again that was there.

- Avez-vous envie de partir en balade à vélo ?
- Avez-vous envie d'une balade à vélo ?
- As-tu envie d'une balade à vélo ?

Do you fancy going for a bike ride?

Je fais juste une petite balade.

I am just going for a walk.

Je me balade dans le parc.

I'm walking in the park.

- Tom se promène.
- Tom se balade.

Tom is walking around.

Même si la balade avait été difficile,

Even if the ride had been difficult,

Il continue la balade depuis le senior.

He continues the ride from the senior.

As-tu envie d'une balade à vélo ?

Do you fancy going for a bike ride?

Avez-vous envie d'une balade à vélo ?

Do you fancy going for a bike ride?

Que penserais-tu d'une balade au parc ?

What do you say to taking a walk in the park?

Mon oncle m'amena en balade à la campagne.

My uncle took me for a ride in the countryside.

Ils ont fait une balade sur la plage.

They took a walk on the beach.

Et la voilà qu'elle se balade comme un bipède.

And off she goes, striding away, walking bipedally.

Dennis aime voir Emil tellement intéressé par la balade.

Dennis likes to see Emil so interested in the ride.

Il se balade dans le parc tous les matins.

He walks in the park every morning.

Avez-vous envie de partir en balade à vélo ?

Do you fancy going for a bike ride?

J’avais l’habitude de faire une balade tous les matins.

I used to take a walk every morning.

Tom sortit sa nouvelle voiture pour faire une balade.

Tom took his new car out for a spin.

Après une demie heure de balade, Nomi s'exprima, très agité,

About half an hour into the walk, Nomi, in a very agitated tone, speaks up,

Il y avait aussi une balade à vélo à cette époque

there was also a bike ride in those days

- Que penserais-tu d'une balade au parc ?
- Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?
- Que diriez-vous d'une balade dans le parc ?

What do you say to taking a walk in the park?

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

It felt as comfortable and natural as a walk in the park,

C'est bon pour votre santé de faire une balade à pied tous les matins.

It is good for your health to take a walk every morning.

- Que penserais-tu d'une balade au parc ?
- Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?
- Que dis-tu d'une promenade dans le parc ?
- Que dites-vous d'une balade dans le parc ?

- What do you say to taking a walk in the park?
- What do you think about going on a walk in the park?

- Que dis-tu d'une promenade dans le parc ?
- Que dites-vous d'une balade dans le parc ?

What do you say to taking a walk in the park?