Translation of "Rêve" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rêve" in a sentence and their english translations:

- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Votre rêve se réalisa.

- His dream came true.
- Her dream came true.

Tom rêve.

- Tom is dreaming.
- Tom's dreaming.

- Rêve.
- Rêvez.

Dream.

Mon rêve est toujours seulement un rêve.

My dream is still just a dream.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

His dream came true.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

- Ils ont un rêve.
- Elles ont un rêve.

They have a dream.

- Mon rêve se réalise.
- Mon rêve devient réalité.

My dream becomes reality.

« J’ai fait un rêve bizarre. » « Quoi, comme rêve ? »

- "That was a strange dream." "What happened?"
- "I had a strange dream." "What was it about?"

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

- It was only a dream.
- It was just a dream.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas du tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

I had a dream, which was not all a dream.

- Mon chien rêve d'un chat.
- Mon chien rêve d'une chatte.
- Ma chienne rêve d'un chat.
- Ma chienne rêve d'une chatte.

My dog is dreaming of a cat.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

I had a dream, which was not all a dream.

J'ai un rêve

I have a dream

C'est un rêve.

it's a dream.

J'ai un rêve.

I have a dream.

Je rêve beaucoup.

I dream a lot.

C'était un rêve.

It was a dream.

Je rêve éveillé.

I'm daydreaming.

C'était mon rêve.

This was my dream.

Mon rêve d’enfant !

was right there, before very my eyes.

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

- The dream has come true.
- The dream came true.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- My dream has come true.
- My dream came true.

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

- I dreamed a strange dream.
- I had a weird dream.
- I had a strange dream.

- Ça ressemble à un rêve.
- Cela semble comme un rêve.

It seems like a dream.

- Ce n'était pas un rêve.
- Ce n'est pas un rêve.

It isn't a dream.

- On dirait un rêve.
- On se croit dans un rêve.
- On se sent comme dans un rêve.

It feels like a dream.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.
- Je rêve assez souvent de toi.

I dream about you quite often.

N'est-ce qu'un rêve ?

Is this just fantasy?

Pensez comme un rêve

Think like a dream

Un long rêve chéri.

A long cherished dream.

LE RÊVE de MANDELA

MANDELA´S DREAM But that

Ce rêve s'est réalisé.

The dream has become a reality.

Le rêve s'est réalisé.

- Our dreams came true.
- The dream came true.

Son rêve s'est réalisé.

- His dream came true.
- Her dream has come true.

Ce n'était qu'un rêve ?

Was it a dream?

Je vis mon rêve.

I'm living my dream.

Le rêve est terminé.

The dream is over.

Tout n'est que rêve.

Everything is but a dream.

Mon rêve s'est réalisé.

- My dream has come true.
- My dream came true.

Ce rêve se réalisera.

This dream will come true.

Ce n'était qu'un rêve.

- It was only a dream.
- It was just a dream.

Tout le monde rêve.

Everyone dreams.

Est-ce un rêve ?

Is this a dream?

C'était comme un rêve.

It felt like a dream.

Son rêve s'était réalisé.

Her dream has come true.

Mon rêve se réalise.

My dream comes true.

Ce n'est qu'un rêve.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

C'est seulement un rêve.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

Tu es un rêve.

You are a dream.

Était-ce un rêve ?

Was it a dream?

Je rêve en français.

I dream in French.

On dirait un rêve.

It feels like a dream.

Je ne rêve pas.

I don't dream.

Son rêve se réalisa.

His dream came true.

C'était mon vieux rêve.

This was my old dream.

Je rêve chaque nuit.

I dream every night.

Même pas en rêve !

Not in a million years.