Translation of "Fumée" in English

0.007 sec.

Examples of using "Fumée" in a sentence and their english translations:

- Tu sens la fumée ?
- Vous sentez la fumée ?

Do you smell smoke?

- Tu sens la fumée.
- Vous sentez la fumée.

You smell like smoke.

La fumée m'étouffait.

I was choked by smoke.

Regarde cette fumée.

Look at that smoke.

On envoie la fumée.

Fire the smoke.

La fumée s'est dispersée.

The smoke blew away.

Ça sentait la fumée.

It smelt of smoke.

De la fumée apparut.

Smoke appeared.

Tu sens la fumée ?

Do you smell smoke?

- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.

My dream went up in smoke.

- La fumée a envahi la pièce.
- La fumée envahit la pièce.

Smoke filled the room.

- Je sens l'odeur de la fumée.
- Je sens de la fumée.

- I can smell smoke.
- I smell smoke.

Pour faire plein de fumée.

and then this is gonna create masses of smoke,

Si j'avais ouvert sans fumée,

If I had opened without smoke,

La pièce s'emplit de fumée.

The room became filled with smoke.

Mon rêve s'envola en fumée.

My dream went up in smoke.

Sami sentait de la fumée.

Sami smelt smoke.

Comment faites-vous la fumée ?

How do you make the smoke?

- La fumée vous dérange-t-elle ?
- Est-ce que la fumée te dérange ?

Does the smoke bother you?

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.

- There is no smoke without fire.
- Where there is smoke, there is fire.
- There's no smoke without fire.
- No smoke without fire.
- Where there's smoke there's fire.

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

-Okay, here comes the chopper. -[helicopter approaching] Fire the smoke.

Le détecteur de fumée s'est déclenché

The smoke detector triggered

La fumée s'élevait dans les airs.

The smoke ascended into the air.

La fumée montait par la cheminée.

The smoke went upward through the chimney.

Il suffoqua, étouffé par la fumée.

He suffocated, smothered in smoke.

La fumée s'échappe de la cheminée.

- Smoke is rising from the chimney.
- Smoke comes out of the chimney.

La fumée de cigarette m'incommode beaucoup.

Cigarette smoke bothers me a lot.

Je sens l'odeur de la fumée.

I smell smoke.

Mon rêve est parti en fumée.

My dream went up in smoke.

Tom sentait l'odeur de la fumée.

Tom smelled smoke.

Il y a beaucoup de fumée.

- There is a lot of smoke.
- There's a lot of smoke.

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

- There is no smoke without fire.
- Where there is smoke, there is fire.
- There's no smoke without fire.
- No smoke without fire.
- Where there's smoke there's fire.

L'intégrité, le caractère : cela part en fumée.

Integrity, character: all that goes out the window.

Papa peut faire plusieurs ronds de fumée.

Dad can blow many smoke rings.

Est-ce que ma fumée vous gêne ?

Do you mind my smoking?

De la fumée sortait de la cheminée.

Smoke was rising from the chimney.

La cheminée crache de la fumée noire.

The chimney is belching black smoke.

De la fumée s'échappait de la cheminée.

Smoke poured out of the chimney.

Je pense que cela sent la fumée.

- I think I smell smoke.
- I think that I smell smoke.

Nous vîmes de la fumée au loin.

We saw smoke in the distance.

Je vois des cercles de fumée s'élever.

I see smoke circles rising.

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.

I was able to see the smoke from here.

De la fumée noire sortit de la cheminée.

Black smoke came out of the chimney.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

Where there's smoke there's fire.

Le détecteur de fumée n'a jamais été entretenu.

The smoke alarm has never been maintained.

L'alarme anti-fumée n'a jamais eu de maintenance.

The smoke alarm has never been maintained.

La cheminée commença à émettre de la fumée.

The chimney began to give out smoke.

Il n’y a pas de fumée sans feu.

There is no smoke without fire.

Tu verras de la fumée sortir de la montagne.

You'll see the plume of smoke coming out of the side of the mountain.

De la fumée grasse de la cantine s'est levée

Greasy smoke from the canteen rose

La fumée de cigarette encrasse l'air de la pièce.

Cigarette smoke fouls the air in a room.

Je veux faire l'acquisition d'un excellent détecteur de fumée.

I want to buy a really good smoke detector.

Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.

Look at that smoke. That building must be on fire.

Notre projet s'est planté et est parti en fumée.

Our project crashed and burned.

Ce sont juste de la fumée et des miroirs.

It's just smoke and mirrors.

Le jambon est de la viande de porc fumée.

Ham is cured pig meat.

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

- Where there is smoke, there is fire.
- Where there's smoke there's fire.

- Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.
- Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista des jours durant.

After the fire, the smell of smoke in the air lasted for days.

Malgré la fumée et les vêtements de protection, ils sont

Despite smoke and protective clothing, they are

Pas de feu, pas de fumée, une autre fausse alerte.

No fire, no smoke, another false alarm.

Nous devenons très alertes aux dangers de la fumée secondaire.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.

In the early days people communicated by smoke signals.

Le moteur a surchauffé et émet maintenant de la fumée.

The motor overheated and is now emitting smoke.

De la fumée blanche s'est élevée de la Chapelle Sixtine.

White smoke billowed from the Sistine Chapel.