Translation of "Alexandre" in English

0.007 sec.

Examples of using "Alexandre" in a sentence and their english translations:

Que votre roi, Alexandre,

that your king, Alexander,

Alexandre se dirige vers Farâh

Alexander marched on to Phrada.

Mon ami Alexandre parle espagnol.

My friend Alexander speaks Spanish.

Alexandre va fréquemment au supermarché.

Alexandre often goes to the supermarket.

Alexandre écrivit quelques prières en berbère.

Alexander wrote some sentences in Berber.

Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.

My friend Alexandre teaches German and Esperanto.

La bataille d'Issos est une victoire retendissante pour Alexandre

The Battle of Issus was a stunning victory for Alexander.

Ils décident d'affronter Alexandre près de la rivière du Granique.

So they decided to face Alexander's army at the River Granicus.

Philippe ordonna à Alexandre d'attendre le moment favorable pour intervenir,

Philip ordered Alexander to wait for a moment of crisis to occur, before joining the battle.

Chargeant loin devant les Compagnons et Thessaliens, Alexandre dirigeait ses hommes

Charging head long ahead of the Companions and Thessalians, Alexander steered his men

Avec des designs inspirés de nos séries Napoléon et Alexandre le Grand.

with designs inspired by our Napoleon  and Alexander the Great series.  

Louis-Alexandre Berthier est né à Versailles, à 10 milles de Paris. Sa

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

Sur la gauche macédonienne, Alexandre ordonna au centre et au flanc gauche d'avancer lentement.

On the Makedonian left, Alexander then ordered the center and left flank to slowly advance.

Avec son fils, un certain Alexandre, il est descendu avec son armée dans les plaines

Together with his son, a certain Alexander, he descended with his army into the plains

Alexandre se précipita à la tête de la Cavalerie lourde des Compagnons, réalisant que c'était le

Alexander lunged forward at the helm of the Companion cavalry, realizing this was the

Alexandre le rencontra et lui dit : « Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras. » Il lui répondit : « Ôte-toi de mon soleil ! »

When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."