Translation of "épaisse" in English

0.080 sec.

Examples of using "épaisse" in a sentence and their english translations:

La soupe est épaisse.

The soup is thick.

La glace est très épaisse.

The ice is very thick.

Cette sauce est très épaisse.

This gravy is very thick.

La végétation était épaisse et luxuriante.

The vegetation was thick and lush.

La flèche a transpercé la planche épaisse.

The arrow pierced the thick board.

Les champs s'étendent, couverts d'une neige épaisse.

The fields lay covered with deep snow.

- J'aime bien la soupe de champignons épaisse et crémeuse.
- J'aime la soupe aux champignons épaisse et crémeuse.

I love thick, creamy mushroom soup.

Il y avait une épaisse brume tout autour.

There was a thick fog around.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

- The ice was so thick as to walk on.
- The ice was thick enough to walk on.

La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.

The ice is thick enough to walk on.

Elle est épaisse, pour ne pas dire grosse.

She is large, not to say fat.

La confiture de figues n'est pas encore épaisse.

The fig jam is not yet thick.

J'aime bien la soupe de champignons épaisse et crémeuse.

I love thick, creamy mushroom soup.

Ce matin nous avons eu une épaisse couche de givre.

We had a heavy frost this morning.

La glace n'est pas assez épaisse pour supporter notre poids.

- The ice is not thick enough to hold our weight.
- The ice isn't thick enough to hold our weight.

La neige est très épaisse ici dans notre ville en janvier.

The snow is very deep here in our town in January.

La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus.

The ice was thick enough for me to walk on.

En raison de la brume épaisse, la route était difficile à voir.

Because of the dense haze, the road was hard to see.

La couche de glace était suffisamment épaisse pour qu'on puisse marcher dessus.

The layer of ice was thick enough to walk on.

La couche de glace est assez épaisse pour qu'on puisse marcher dessus.

The layer of ice is thick enough to walk on.

Mon père avait une épaisse ceinture en cuir avec laquelle il nous battait.

My father had a thick leather belt that he beat us with.

Ça serait vraiment cool si Obama se laissait pousser une chouette et épaisse coiffure afro.

How cool would it be if Obama grew a nice, thick afro!

Des collines et une forêt épaisse entourent la position de la Valachie sur les deux côtés.

Hills and thick forest surround the Wallachian position on two sides.

- Ce matin nous avons eu une épaisse couche de givre.
- Ce matin nous avons eu un froid rigoureux.

We had a heavy frost this morning.

Sa mère cependant ne l'abandonne pas : / elle ordonne aussitôt que d'une épaisse nue / le voile officieux les dérobe à la vue ; / qu'à l'abri des retards, à l'abri du danger, / nul ne puisse les voir ni les interroger.

But Venus round them on the way / wrapt a thick mist, a mantle of dark air, / that none should see them, none should touch nor stay, / nor, urging idle questions, breed delay.

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.

In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.