Translation of "Vouliez" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Vouliez" in a sentence and their dutch translations:

- Vous vouliez me voir ?
- Vouliez-vous me voir ?

- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde zij me zien?

Si vous vouliez parler à quelqu'un,

als je met iemand wou praten

- Voulais-tu me voir ?
- Vous vouliez me voir ?

- Wilden jullie me zien?
- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde je me zien?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

- Wilde je me spreken?
- Wilde u me spreken?
- Wilde u me zien?

Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez savoir ?

- Is er nog iets anders dat je wilt weten?
- Is er nog iets anders dat u wilt weten?

- Tu as dit que tu voulais la vérité.
- Vous avez dit que vous vouliez la vérité.
- Tu disais que tu voulais la vérité.
- Vous disiez que vous vouliez la vérité.

Je hebt gezegd dat je de waarheid wilde.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je pensais que vous vouliez venir avec nous.

Ik dacht dat je met ons mee wilde gaan.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je croyais que vous vouliez venir avec nous.

Ik dacht dat je met ons mee wilde gaan.

- Je pensais que tu voulais que je t'aide.
- Je pensais que vous vouliez que je vous aide.

- Ik dacht dat je wilde dat ik je hielp.
- Ik dacht dat u wilde dat ik u hielp.
- Ik dacht dat jullie wilden dat ik jullie hielp.

- Tu ne voulais pas que je meure de faim, si ?
- Vous ne vouliez pas que je meure de faim, si ?

Je wou toch niet dat ik van honger zou sterven, wel?

- As-tu été en mesure de faire tout ce que tu voulais faire ?
- Avez-vous été en mesure de faire tout ce que vous vouliez faire ?

Heb je alles kunnen doen, wat je wilde doen?

- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez demander ?
- Y a-t-il quelque chose que vous veuilliez demander ?
- Y a-t-il quelque chose que tu veuilles demander ?

Is er iets dat je wilt vragen?