Translation of "Voulais" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Voulais" in a sentence and their dutch translations:

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

Ik wilde meer.

- Je voulais t'aider.
- Je voulais vous aider.

- Ik wilde u helpen.
- Ik wilde je helpen.

- Je voulais la surprendre.
- Je voulais l’étonner.

Ik wilde haar verrassen.

- Je voulais y aller.
- Je voulais m'y rendre.

Ik wilde daarnaartoe gaan.

- Tu voulais quelque chose ?
- Voulais-tu quelque chose ?

Wilde je iets?

- Je voulais le partager.
- Je voulais le distribuer.

Ik wou het uitdelen.

Je voulais agir,

Ik wou iets doen,

Je voulais ceci.

Ik wilde dit.

Je voulais mourir.

Ik wilde dood.

Je voulais t'aider.

Ik wilde je helpen.

Je voulais l’étonner.

Ik wilde haar verrassen.

- Je voulais te le dire.
- Je voulais vous le dire.
- Je voulais te dire ça.

Ik had ’t jullie willen vertellen.

- Je voulais te le montrer.
- Je voulais te la montrer.

Ik wou het je tonen.

- Je ne voulais pas ça.
- Je ne le voulais pas.

- Ik wilde het niet!
- Ik wilde dat niet.

- Je voulais te surprendre.
- Je voulais te faire la surprise.

Ik wilde je verrassen.

- Je voulais vivre à Paris.
- Je voulais habiter à Paris.

Ik wilde in Parijs wonen.

- Je voulais juste que tu m'acceptes.
- Je voulais juste que vous m'acceptiez.
- Je voulais juste que tu m'admettes.
- Je voulais juste que vous m'admettiez.

Ik wou gewoon dat je me aanvaardde.

Je voulais comprendre pourquoi.

Ik wilde weten waarom.

Je voulais me battre.

Ik wilde vechten.

Je voulais être libre.

Ik wilde vrij zijn.

Je ne voulais rien.

Ik wilde niks.

Je voulais la flatter.

Ik wilde haar vleien.

Je voulais la surprendre.

Ik wilde haar verrassen.

Je voulais juste m'excuser.

Ik wou gewoon mijn excuses aanbieden.

Je voulais le partager.

- Ik wou het delen.
- Ik wou het verdelen.

Je n'en voulais pas !

- Ik wou dat niet!
- Ik wilde het niet!

Je voulais te rencontrer.

Ik wilde je ontmoeten.

Je voulais souligner cela.

Ik wilde dit benadrukken.

Je voulais me présenter.

Ik wilde mezelf voorstellen.

Tu voulais me voir ?

Wilde je me zien?

Je voulais accentuer cela.

Ik wilde dat benadrukken.

- Je voulais juste être utile.
- Je voulais juste me rendre utile.

Ik wou alleen maar helpen.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Ik wilde gewoon mijn e-mail checken.

- C'est exactement ce que je voulais.
- C'est précisément ce que je voulais.

Dit is precies wat ik wou.

- Je ne voulais pas être vue.
- Je ne voulais pas être vu.

- Ik wou niet gezien worden.
- Ik wou niet worden gezien.

Et je voulais les rejoindre.

Daar wilde ik bij horen.

Je voulais louer un car.

- Ik wilde een bus huren.
- Ik wilde een touringcar huren.

Je voulais leur rendre hommage.

Ik wou hen mijn waardering tonen.

Je voulais des chaussures rouges.

Ik wilde rode schoenen.

Je ne voulais vexer personne.

Ik wilde niemand beledigen.

Je ne voulais pas ça.

Ik wilde dat niet.

Je ne le voulais pas.

Ik wilde dat niet.

- Je t'ai mené précisément où je voulais.
- Je vous ai mené précisément où je voulais.
- Je t'ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menés précisément où je voulais.
- Je vous ai menées précisément où je voulais.

Ik heb je precies gebracht waar ik wilde dat je naartoe ging.

- Je voulais seulement vous poser quelques questions.
- Je voulais juste te poser quelques questions.

- Ik wou je gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou u gewoon enkele vragen stellen.

- Je voulais juste voir ce qui se passerait.
- Je voulais juste voir ce qui se produirait.
- Je voulais juste voir ce qui arriverait.

Ik wilde alleen kijken wat er zou gebeuren.

- Je voulais juste vous dire combien j'étais satisfait.
- Je voulais juste te dire combien j'étais satisfait.
- Je voulais juste vous dire combien j'étais satisfaite.
- Je voulais juste te dire combien j'étais satisfaite.

- Ik wilde je alleen maar zeggen hoe blij ik ben.
- Ik wilde u gewoon meedelen hoe verheugd ik ben.
- Ik wilde jullie alleen maar laten weten hoe blij ik ben.

Je voulais comprendre l'ensemble du problème.

Ik wilde het hele probleem begrijpen.

Je m'en voulais tellement, parce que...

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

C'est exactement ce que je voulais.

Dit is precies wat ik wou.

Je voulais juste que tu m'admettes.

Ik wou gewoon dat je me aanvaardde.

Tu voulais me parler de liberté ?

Wilde je me over vrijheid vertellen?

Moi qui voulais pas pleurer aujourd’hui…

Ik heb vandaag geprobeerd om niet te huilen.

Je ne voulais pas te surprendre.

Ik wilde je niet doen schrikken.

C'est précisément ce que je voulais.

Dit is precies wat ik wou.

Je ne voulais pas le faire.

Ik wilde het niet doen.

Je voulais me rendre au concert.

Ik wou naar het concert gaan.

J'ai cru que tu voulais venir.

Ik dacht dat je wilde komen.

Je voulais te dire la vérité.

Ik wou je de waarheid vertellen.

C'est bien ce que tu voulais ?

Is dit echt wat je wilde?

Je voulais te faire la surprise.

Ik wilde je verrassen.

Je ne voulais pas être vu.

Ik wou niet gezien worden.

Je ne voulais pas me marier.

Ik wilde nooit trouwen.

- Je voulais fuir avec Tom.
- Je voulais m'enfuir avec Tom.
- J'ai voulu fuir avec Tom.

Ik wilde weglopen met Tom.

- Je voulais le battre mais il s'est enfui.
- Je voulais le frapper, mais il m'a fui.

Ik wou hem slaan, maar hij liep van mij weg.

Je voulais être de nouveau en mouvement

Ik wilde weer in beweging komen

Je ne voulais pas que ça arrive.

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

Tu voulais dire non, n'est-ce pas ?

Je wilde toch "nee" tegen hem zeggen?