Translation of "Vaincu" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Vaincu" in a sentence and their dutch translations:

As-tu vaincu ?

Heb je gewonnen?

- As-tu vaincu ?
- Avez-vous vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Heb je gewonnen?

Il n'a jamais vaincu l'alphabet.

Hij heeft nooit het alfabet overwonnen.

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Wij versloegen de vijand.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

Ik kwam, ik zag, ik overwon.

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

De patiënt overwon eindelijk zijn ziekte.

Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

Ik kwam, ik zag, ik overwon.

Le peuple uni ne sera jamais vaincu !

Een verenigd volk zal nooit verslagen worden!

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

Ik kwam, ik zag, ik overwon.

- As-tu vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Heb je gewonnen?

Que parce que Wellington vous a vaincu, il doit être un grand général.

dat, omdat Wellington je versloeg, hij een groot generaal moet zijn.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

Ik kwam, ik zag, ik overwon.

Il a vaincu une force espagnole plus importante à Sagonte… puis a pris la grande ville de Valence,

Hij versloeg een grotere Spaanse troepenmacht bij Saguntum ... en nam toen de grote stad Valencia in, samen

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

Het belangrijkst bij de Olympische Spelen is niet de overwinning, maar de deelname, zoals ook in het leven niet de overwinning, maar het streven naar een doel het belangrijkst is. Het belangrijkst is niet, om veroverd te hebben, maar om goed gevochten te hebben.