Translation of "Uniquement" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Uniquement" in a sentence and their dutch translations:

N'est pas uniquement impressionnante,

is dus niet alleen indrukwekkend,

Sur rendez-vous uniquement.

Enkel op afspraak.

- Personnel seulement.
- Personnel uniquement.

Uitsluitend personeel.

Tom boit uniquement du café.

Het enige wat Tom drinkt is koffie.

Uniquement de l'eau, je vous prie.

Alleen water, alstublieft.

Et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

...en slechts te vinden op een paar speciale plekken.

Ce boulanger utilise uniquement du levain naturel.

Deze bakker gebruikt alleen natuurlijke zuurdesem.

Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.

- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om uw glimlach terug te zien.
- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om je glimlach weer te zien.

Mortier était bien aimé de tous et, presque uniquement,

Mortier was bij iedereen geliefd, en bijna uniek,

C'est uniquement par curiosité que j'ai acheté ces biographies.

- Het is louter uit nieuwsgierigheid dat ik deze biografieën gekocht heb.
- Het is louter uit nieuwsgierigheid dat ik die biografieën gekocht heb.

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Stel je dus een landschap voor vol pijnbomen en varens.

C'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

is dat het 'contact maken' niet alleen bij mij ligt.

Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.

Er is maar een bus om de twee uur.

Tous les élèves, pas uniquement ceux comme moi et Omar,

dat alle studenten, niet alleen mensen als Omar en ik,

- Uniquement de l'eau, je vous prie.
- Juste de l'eau, s'il vous plaît.

Alleen water, alstublieft.

Pour moi, il ne s'agit pas uniquement de voir le bon côté des choses

Het is geen verhaal om alles langs de zonnige zijde te zien