Translation of "Trahi" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Trahi" in a sentence and their dutch translations:

- Je vous ai trahi.
- Je t'ai trahi.

Ik heb je verraden.

- Tu m'as trahi. Pourquoi ?
- Vous m'avez trahi. Pourquoi ?

U verraadde me. Waarom?

Tu m'as trahi.

Je hebt me verraden.

Elle t'a trahi.

Zij verraadde je.

Vous m'avez trahi. Pourquoi ?

- U hebt me verraden. Waarom?
- U verraadde me. Waarom?
- Jullie verraadden me. Waarom?

Tu m'as trahi. Pourquoi ?

- Je hebt me verraden. Waarom?
- Je verraadde me. Waarom?

Ses yeux l'ont trahi.

Zijn ogen verraadden hem.

Vous avez trahi votre pays.

- Je verraadde jouw land.
- U verraadde uw land.
- Jullie verraadden jullie land.

Il a trahi ma confiance.

Hij heeft mijn vertrouwen misbruikt.

- Tu m'as trahi.
- Tu m'as trahie.

Je hebt me verraden.

- Il m'a trahi.
- Il m'a trahie.

Hij verraadde mij.

- Tom trahit Marie.
- Tom a trahi Marie.

Tom verraadde Maria.

- Il vous trahissait.
- Il vous a trahie.
- Il t'a trahi.
- Il t'a trahie.
- Il vous a trahi.

- Hij verraadde je.
- Hij verraadde u.

Il regrettait d'avoir trahi son pays avec l'ennemi.

Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand.

- Tom a trahi son pays.
- Tom trahit son pays.

Tom verraadde zijn land.

- Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
- Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.

Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand.

- Elle t'a trahi.
- Elle vous a trahi.
- Elle vous a trahies.
- Elle vous a trahis.
- Elle vous a trahie.
- Elle t'a trahie.

Zij verraadde u.

- Il a abusé de ma confiance.
- Il a trahi ma confiance.

Hij heeft mijn vertrouwen misbruikt.

- Je me suis sentie trahie.
- Je me suis sentie trompée.
- Je me suis senti trahi.
- Je me suis sentie cocufiée.
- Je me suis senti cocufié.
- Je me sentis trahi.
- Je me sentis trahie.
- Je me sentis trompé.
- Je me sentis trompée.
- Je me suis senti trompé.

Ik voelde me bedrogen.