Translation of "L'ont" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "L'ont" in a sentence and their dutch translations:

- Elles l'ont mérité.
- Ils l'ont mérité.

- Ze verdienden het.
- Zij verdienden het.
- Ze hebben het verdiend.
- Zij hebben het verdiend.

- Ils l'ont détruit.
- Elles l'ont détruit.

- Ze hebben het verpest.
- Zij hebben het verpest.

- Ils l'ont eu.
- Ils l'ont eue.

Ze hebben het begrepen.

- Ils l'ont aidée.
- Elles l'ont aidée.

- Zij hielpen haar.
- Zij hebben haar geholpen.

- Ils l'ont eue.
- Ils l'ont attrapée.

Ze hebben haar gepakt.

- L'ont-ils eu ?
- L'ont-elles eu ?

Hadden ze het?

- Ils l'ont déjà prouvé !
- Elles l'ont déjà prouvé !

Ze hebben het al bewezen!

Ils l'ont écarté.

Ze duwden hem aan de kant.

L'ont-elles eu ?

Hadden ze het?

Ils l'ont attrapée.

Ze hebben haar gepakt.

Elles l'ont écarté.

Ze duwden haar aan de kant.

- J'ignore comment elles l'ont fait.
- J'ignore comment ils l'ont fait.

- Ik heb geen idee hoe ze dat verwezenlijkt hebben.
- Ik heb geen idee hoe ze dat voor elkaar gekregen hebben.

Comme ils l'ont dit :

En in hun woorden:

Des chercheurs l'ont étudiée,

Onderzoekers hebben dit bestudeerd

Les capybaras l'ont repéré.

De capibara's hebben hem door.

Ils me l'ont dit.

Ze hebben het me verteld.

Ses yeux l'ont trahi.

Zijn ogen verraadden hem.

- Ils l'ont poussé par la fenêtre.
- Elles l'ont poussé par la fenêtre.

Ze hebben hem door het venster geduwd.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

Het nieuws maakte hem blij.

Ils l'ont aussi en Espagnol.

Ze hebben het zelfs in het Spaans.

J'ignore comment elles l'ont fait.

- Ik heb geen idee hoe ze dat verwezenlijkt hebben.
- Ik heb geen idee hoe ze dat voor elkaar gekregen hebben.

Et bien sûr, ils l'ont fait.

En natuurlijk deden ze dat.

Le journaliste, des terroristes l'ont enlevé.

De journalist werd door terroristen ontvoerd.

Ils l'ont choisie pour être maire.

Ze verkozen haar tot burgemeester.

- Ils l'ont mérité.
- Ils le méritent.

Ze verdienen het.

Ils l'ont aidé à atteindre le Canada.

Ze hielpen hem naar Canada te komen.

- Ils me le donnèrent.
- Ils me l'ont donné.

Ze gaven het aan mij.

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

Ze complimenteerden hem met zijn eerlijkheid en integriteit.

Ils l'ont fait pour se venger de leur père.

Ze deden het om wraak te nemen voor hun vader.

- Elles l'ont traité de menteur.
- Elles l'accusèrent de mensonge.

Zij noemden hem een leugenaar.

L'ont entourée de ficelle, de peau de mouton, de papier

en wikkelden het in touw, schapenhuid of papier

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

Zijn zoektocht heeft hem weggeleid van de bescherming van de crèche...

Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ?

Waarom hebben de massamedia daar niets over gemeld?

Ils l'ont appelé le World Color Survey (=Etude mondiale des couleurs).

Ze noemden het de 'Wereld Kleuren Enquete'.

Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison.

Hij zei onschuldig te zijn, maar men stak hem in de gevangenis.

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.

Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.

- Ils ont découvert le truc.
- Ils ont découvert la chose.
- Elles ont découvert le truc.
- Elles ont découvert la chose.
- Ils l'ont démasqué.
- Elles l'ont démasqué.

- Ze zijn erachter gekomen.
- Ze kwamen erachter.

Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.

Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.

Eh bien, c'est l'histoire, et sans aucun doute certains Vikings l'ont cru, et certains

Dat is het verhaal, en ongetwijfeld geloofden sommige Vikingen het, en sommigen ongetwijfeld

- Elles l'ont traité de menteur.
- Vous l'avez accusé d'avoir menti.
- Elles l'accusèrent de mensonge.

- Zij beschuldigden hem van liegen.
- Zij betichtten hem van een leugen.
- Zij noemden hem een leugenaar.

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

- De meiden wonnen.
- De meisjes wonnen.

- Comment ont-ils fait ça ?
- Comment ont-elles fait cela ?
- Comment l'ont-ils fait ?

Hoe hebben ze dat gedaan?

Ils l'ont laissé aller nager à la condition qu'il reste près des autres garçons.

Ze lieten hem zwemmen op voorwaarde dat hij dicht bij de andere jongens bleef.

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

de Britten en Portugezen Soult en verdreven hem Portugal uit met zwaar verlies aan manschappen en voorraden.

- Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.
- Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
- Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible.

Mijn gelukwensen aan de handen die dit mogelijk gemaakt hebben.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".

Malgré une supposition flatteuse du contraire, les gens s'accommodent facilement du pouvoir. Il y a peu de raisons de penser que le pouvoir des grands banquiers, alors qu'on les soupçonnait de l'avoir, était très mal vu. Mais comme en témoigneront les fantômes de nombreux tyrans, de Jules César à Benito Mussolini, les gens se montreront impitoyables envers ceux qui, ayant eu le pouvoir, l'ont perdu ou ont fini dans la déchéance. Puis à la colère contre l'arrogance passée s'ajoute le mépris de la faiblesse présente. La victime ou son cadavre subit toutes les indignités possibles.

Niettegenstaande een vleiende veronderstelling van het tegendeel, gaat men gemakkelijk om met de macht. Er is weinig reden om te denken dat de macht van de grote bankiers, die ze verondersteld werden te hebben, erg verafschuwd was. Maar zoals de geesten van vele tirannen zullen getuigen, van Julius Caesar tot Benito Mussolini, zijn de mensen erg hard tegen de machthebbers die de macht hebben verloren of ten onder zijn gegaan. Dan wordt woede over voorbije arrogantie vergezeld van minachting voor de bestaande zwakte. Het slachtoffer of zijn lijk wordt onderworpen aan alle vormen van vernedering.