Translation of "Satisfaire" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Satisfaire" in a sentence and their dutch translations:

Aucune nourriture ne peut satisfaire leur faim.

Geen enkel voedsel kan hun honger stillen.

Ils tuaient un lama chaque jour pour satisfaire le dieu soleil.

Elke dag doodden ze een lama om de zonnegod gelukkig te maken.

Avec trois gros appétits à satisfaire, elle aura du mal à nourrir sa famille.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Leur incapacité à satisfaire la volonté du peuple a entraîné leur défaite aux élections.

Hun onvermogen om de wensen van de bevolking te bevredigen, leidde tot hun verkiezingsnederlaag.

Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.

Het christendom heeft zichzelf tot doel gesteld te voldoen aan de onbereikbare wensen van de mens, maar juist daarom heeft het zijn bereikbare wensen verwaarloosd.

Naître avec le printemps, mourir avec les roses, sur l'aile du zéphyr nager dans un ciel pur, balancé sur le sein des fleurs à peine écloses, s'enivrer de parfums, de lumière et d'azur, secouant, jeune encor, la poudre de ses ailes, s'envoler comme un souffle aux voûtes éternelles, voilà du papillon le destin enchanté ! Il ressemble au désir, qui jamais ne se pose, et sans se satisfaire, effleurant toute chose, retourne enfin au ciel chercher la volupté.

Geboren in de lente, vergaan met rozen, zwevend in een ongerept luchtruim op de vleugel van de zefier, zwaaiend aan de borst van de nauwelijks bloeiende bloemen, beschonken met parfums, licht en azuurblauw; dit is het betoverende lot van de vlinder, die nog jong, het poeder van zijn vleugels afschudt en als een adem in de eeuwige hemelen wegvliegt! Hij lijkt op de begeerte die nooit landt, onbevredigd overal schampt en uiteindelijk terugkeert naar de hemel om wellust te beleven.