Translation of "Qu'ils" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Qu'ils" in a sentence and their dutch translations:

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

Qu'ils s'en aillent tous !

Iedereen moet weg!

- Je veux qu'ils soient vos amis.
- Je veux qu'ils soient tes amis.

- Ik wil dat zij uw vrienden zijn.
- Ik wil dat zij jouw vrienden zijn.

- Leurs enfants font ce qu'ils veulent.
- Ses fils font ce qu'ils veulent.

Zijn zoons doen wat ze willen.

Est-ce qu'ils deviennent imprudents,

Worden ze ineens zo roekeloos,

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

Qu'ils se mettent en marche.

...en kunnen ze verder.

Et c'est ce qu'ils font.

En dat is wat ze doen.

J'étais très heureux qu'ils s'accouplent,

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

Qu'ils aillent se faire voir !

Naar de duivel met hen!

D'où est-ce qu'ils viennent ?

Waar komen ze vandaan?

Parce qu'ils regardent la télévision.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Je pense qu'ils m'ont aperçu.

Ik denk dat ze me gezien hadden.

D'où est-ce qu'ils venaient ?

Waar kwamen ze vandaan?

Est-ce qu'ils viennent aussi ?

Komen zij ook?

Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

Wat hebben ze tegen je gezegd?

Que croyez-vous qu'ils veuillent ?

Wat denk je, dat zij willen?

D'où est-ce qu'ils arrivent ?

Waar komen ze vandaan?

On dirait qu'ils s'amusent bien.

Het lijkt erop dat ze zich goed amuseren.

Nous verrons ce qu'ils veulent.

We zullen zien wat zij willen.

Qu'est-ce qu'ils ont fait ?

- Wat hebben ze gedaan?
- Wat deden ze?

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

Wat ze jou vertelden, is precies het tegenovergestelde van wat ze mij gisteren vertelden.

Ce qu'ils ont fait, bien sûr,

En dat gebeurde natuurlijk ook.

C'est dans la musique qu'ils aiment.

Het zit in hun favoriete muziek.

Et voilà ce qu'ils m'ont dit.

en dit is wat ze me vertelden.

Qu'ils avaient seulement imaginés en grandissant.

waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

Et parce qu'ils méritent notre attention.

Ze verdienen goede zorg!

Qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

Est-ce qu'ils ont un ordinateur ?

Hebben ze een computer?

Je pensais qu'ils étaient tous canadiens.

Ik dacht dat het allemaal Canadezen waren.

Il était évident qu'ils avaient menti.

- Het was duidelijk dat ze gelogen hadden.
- Het lag voor de hand dat ze gelogen hadden.

Je veux qu'ils soient vos amis.

Ik wil dat zij jouw vrienden zijn.

Je croyais qu'ils étaient tous Canadiens.

Ik dacht dat het allemaal Canadezen waren.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

Hij is hun enige kind.

Nous mangeons le plastique qu'ils ont mangé.

eten we het plastic dat zij hebben gegeten.

Qu'est-ce qu'ils font à mes amis ? »

Wat doet het met mijn gelijken?

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

Alors qu'ils ne me connaissent même pas.

terwijl ze me niet eens kennen.

Ils mesurent avec précaution ce qu'ils attrapent

Ze houden zorgvuldig bij wat ze vangen,

C'est ainsi qu'ils communiquent dans les profondeurs.

Zo communiceren ze in het diepe.

C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.

Hier is waar ze meestal dineren.

Je pense qu'ils se servent de toi.

Ik denk dat ze jou gebruiken.

C'est ici qu'ils ont l'habitude de souper.

Hier is waar ze meestal dineren.

On dirait qu'ils sont contents du résultat.

Het ziet ernaar uit dat ze tevreden zijn met het resultaat.

- J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.
- Je fus surpris en sachant qu'ils s'étaient mariés.

Ik was verrast toen ik ontdekte dat ze getrouwd waren.

- Arrêtez ces vandales avant qu'ils ne démolissent d'autres abribus !
- Arrête ces vandales avant qu'ils ne démolissent d'autres abribus !

Arresteer die vandalen voordat ze nog meer bushokjes vernielen!

Qu'ils soulagent grâce à la consommation de cannabis

die ze effectief kunnen bestrijden met cannabis en cannabismedicijnen,

Peut-être qu'ils me questionneront à votre sujet,

Misschien vragen ze me over jullie,

Plein de gens se noient parce qu'ils paniquent.

Veel mensen verdrinken omdat ze in een reflex naar lucht happen.

C'est souvent signe qu'ils ont trouvé à manger.

Dat is vaak een teken... ...dat ze iets te eten hebben gezien.

Et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

en dit suggereert dat ze inderdaad iets heel goed doen.

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

C'est qu'ils nous permettent de tester ces possibilités.

is dat ze ons toestaan deze mogelijkheden te testen.

Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.

Altijd wanneer ze elkaar ontmoeten, hebben ze ruzie.

Tu es sûre qu'ils sont efficaces, ceux-là?

- Weet je zeker dat deze efficiënt zijn?
- Ben je er zeker van dat deze doeltreffend zijn?

Dites-leur qu'ils doivent faire place pour l'hélicoptère.

Zeg dat ze plaats voor de helikopter moeten maken.

J'ai parlé lentement pour qu'ils puissent me comprendre.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.

Het lijkt erop dat zij de verkeerde trein hebben genomen.

Beaucoup de gens dépensent davantage qu'ils ne gagnent.

Veel mensen geven meer uit dan ze verdienen.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.
- Ze zijn jong getrouwd.
- Ze zijn jong gehuwd.

Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.

Ga weg voordat ze je hier zien.

- Est-ce qu'ils s'aiment ?
- Est-ce qu'elles s'aiment ?

Houden ze van elkaar?

- Est-ce qu'ils viennent aussi ?
- Viennent-elles aussi ?

Komen zij ook?

Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.

Maak dat je weg komt vooraleer ze je hier zien.

Qu'ils expérimentaient au travers de ces jeux visuels.

die hij ervaarde bij deze visuele spelletjes.

- C'est toi qu'ils veulent.
- C'est toi qu'elles veulent.

Zij willen je.

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.

Meer mensen komen in de problemen door wat ze zeggen dan door wat ze doen.

- Tom et Manon m'ont dit qu'ils n'avaient pas de passeport.
- Tom et Manon me dirent qu'ils n'avaient pas de passeport.

Tom en Mary vertelden me dat zij geen paspoort hadden.

Je m'intéresse aux consommateurs et aux drogues qu'ils consomment,

Ik ben dus erg geïnteresseerd in wie drugs neemt, welke drugs men neemt,

Parce qu'ils n'ont pas de quoi payer les médicaments.

omdat ze de medicijnen niet kunnen betalen.

Il sait qu'ils ne sont pas des tueurs nés.

...weet hij dat ze van nature geen moordenaars zijn.

Ou est-ce juste une phase normale qu'ils traversent ?

of is dit een natuurlijke fase waar ze doorheen gaan?

Mais dès qu'ils le trouvent, ils réalisent des miracles.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

Toutefois, ils sont plus gros qu'ils en ont l'air.

Ze zijn groter dan ze hier lijken.

Ce n'est pas qu'ils détestent les résultats du progrès.

Niet dat ze het land hebben aan de vruchten van de vooruitgang.

Les océans divisent moins le monde qu'ils ne l'unissent.

Oceanen verdelen de wereld niet zozeer, als dat ze deze verenigen.

Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent.

Soms weten critici niet wat ze aan het bekritiseren zijn.

- Qu'est-ce qu'ils nous veulent ?
- Que nous veulent-elles ?

Wat willen ze van ons?

Ses cheveux sont si longs qu'ils atteignent le sol.

Zijn haar is zo lang dat het de grond raakt.

Mes cheveux étaient bruns avant qu'ils ne deviennent gris.

Mijn haar was bruin voordat het grijs werd.

- J'espère qu'ils viennent.
- J’espère qu’ils viendront.
- J’espère qu’elles viendront.

Ik hoop dat ze komen.

- Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
- J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre.

Ik deed de deur dicht, zodat ze ons niet konden horen.