Translation of "Demandez" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Demandez" in a sentence and their dutch translations:

Demandez !

Vraag!

- Demande !
- Demandez !

Vraag!

Donc demandez-vous :

Dus stel jezelf de vraag,

Demandez de l'aide.

Roep voor hulp.

- Demandez, et l'on vous donnera.
- Demandez et vous recevrez.

- Vraag en u zal gegeven worden.
- Vraagt en gij zult krijgen.

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

- Demande alentour !
- Demandez alentour !

Vraag rond.

- Demande-leur.
- Demandez-leur.

- Vraag hen.
- Vraag het aan hen.

- Ben demande !
- Ben demandez !

Vraag maar!

Demandez à n'importe qui.

Vraagt u het eender wie.

Demandez, et l'on vous donnera.

Vraag en u zal gegeven worden.

Demandez-lui s'il sait parler japonais.

Vraag hem eens of hij Japans spreekt.

- Demande au policier.
- Demandez au policier.

Vraag het aan de politieagent.

- Demande-moi demain.
- Demandez-moi demain.

Vraag het me morgen.

- Demandez de l'aide.
- Demande de l'aide.

Roep voor hulp.

- Ne demande pas !
- Ne demandez pas !

Vraag niet.

Je ferai ce que vous demandez.

Ik zal doen wat u vraagt.

Elle viendra si vous le lui demandez.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Demandez-moi quelque chose de plus simple.

Vraag mij iets eenvoudigers.

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

- Demande-lui de m'appeler !
- Demandez-lui de m'appeler !

Vraag hem mij te bellen.

Demandez-lui, s'il vous plait, de me téléphoner.

Vraag hem alstublieft om naar mij te telefoneren.

- Demande à n'importe qui !
- Demandez à n'importe qui !
- Demande à qui que ce soit !
- Demandez à qui que ce soit !

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

- Demande à Tom de l'expliquer.
- Demandez à Tom de l'expliquer.

- Vraag Tom om het uit te leggen.
- Vraag maar aan Tom om het uit te leggen.

- Demandez à nouveau à Tom.
- Demande à nouveau à Tom.
- Demandez encore à Tom.
- Demande encore à Tom.
- Redemandez à Tom.
- Redemande à Tom.

Vraag het opnieuw aan Tom!

Quand vous demandez aux gens : « Vous arrive-t-il d'en parler ? »,

En wanneer je mensen vraagt: "Praat je er wel eens over?"

- Demandez-lui s'il sait parler japonais.
- Demande-lui s'il parle japonais.

Vraag hem eens of hij Japans spreekt.

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

- Si tu as besoin d'aide, demande !
- Si vous avez besoin d'aide, demandez !

Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon.

Si vous avez l'intention de rester en contact, demandez-lui ses coordonnées.

Als u van plan bent om in contact te blijven, vraag haar contactgegevens.

- Ne demande pas qui elle est.
- Ne demandez pas qui elle est.

Vraag niet wie zij is.

- Demandez-lui quand part le prochain avion.
- Demande-lui quand part le prochain vol !

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

- Demandez-moi quelque chose de plus simple.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

- Demande-lui où il a garé sa voiture.
- Demandez-lui où il a garé sa voiture.

Vraag hem waar hij zijn auto geparkeerd heeft.

- Ne me demande plus jamais de t'aider.
- Ne me demandez plus jamais de vous aider.
- Ne me demande plus jamais de vous aider.

Vraag me nooit meer om je te helpen.