Translation of "Pars" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Pars" in a sentence and their dutch translations:

Pars !

- Ga weg!
- Ga!
- Wegwezen.
- Go!
- Loop weg!

- Quand pars-tu ?
- Quand pars-tu ?

Wanneer vertrek je?

Pars maintenant.

Ga nu weg!

- Pars !
- Partez !

Hoepel op!

Tu pars ?

Ben je weg?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand pars-tu ?

Wanneer vertrek je?

Je pars maintenant.

Ik ga nu weg.

Je pars dimanche.

Ik vertrek zondag.

Tu pars déjà ?

Ben je al weg?

- Va-t'en.
- Pars.

- Ga weg.
- Maak dat je wegkomt.

Je pars après.

- Ik zal me later bij jullie aansluiten.
- Ik kom later.

Pourquoi pars-tu ?

Waarom ga je?

Pars sans doute !

Ga zonder twijfel!

Ne pars pas.

Ga niet.

- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?

Ga je morgen vertrekken?

- Pourquoi est-ce que tu pars ?
- Pourquoi pars-tu ?

Waarom ga je?

- Je pars maintenant.
- Je me tire.
- J’y vais.
- Je pars.

- Ik ga.
- Ik zal gaan.

- Tu pars ?
- Pars-tu ?
- T'en vas-tu ?
- Tu t'en vas ?

Ben je weg?

- Pars demain.
- Partez demain.

Vertrek morgen.

Je pars ce soir.

Ik vertrek vanavond.

- J'y vais.
- Je pars.

Ik stap op.

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

Ga onmiddellijk naar buiten!

Je pars à l'étranger.

Ik ga naar het buitenland.

Je pars après-demain.

Ik vertrek overmorgen.

- Partez maintenant !
- Pars maintenant !

Ga nu!

Ne pars pas, reste ici.

Niet bewegen, blijf hier.

Je pars pour Paris demain.

Ik vertrek naar Parijs morgen.

Je pars dans trois jours.

Ik vertrek over drie dagen.

- Pars !
- Va t'en !
- Disparais !
- Oust !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!
- Rot op.
- Donder op.

Je pars dans une heure.

Ik ga over een uur weg.

Je pars la semaine prochaine.

Ik vertrek volgende week.

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

- Vas-tu partir demain ?
- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?

Ga je morgen vertrekken?

- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?
- Quand pars-tu ?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

- Ne partez pas.
- Ne pars pas.

Ga niet.

Je pars pour Londres demain matin.

Morgenochtend vertrek ik naar Londen.

Pars-tu en vacances cette année ?

Ga je dit jaar met vakantie?

- Ne pars pas !
- Ne partez pas !

Ga niet weg.

Je pars pour le Canada demain.

Ik vertrek morgen naar Canada.

Cet été, je pars en France.

Deze zomer ga ik naar Frankrijk.

- Tu pars déjà ?
- Vous partez déjà ?

Ben je al weg?

- Pars !
- Partez !
- Vas-y !
- Allez-y !

- Ga gewoon!
- Ga!

Je pars en Australie après-demain.

Ik ga overmorgen naar Australië.

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

Je pars demain pour les États-Unis.

Ik vertrek morgen naar de VS.

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !

- Ga niet weg.
- Ga niet weg!

La semaine prochaine, je pars en vacances.

Volgende week ga ik op vakantie.

Je pars en vacances dans trois semaines.

- Ik ga over drie weken op vakantie.
- Ik vertrek over drie weken op vakantie.

- Vas-tu partir demain ?
- Allez-vous partir demain ?
- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?

Ga je morgen vertrekken?

Je vais la mettre dedans. Ne pars pas.

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

- Je vais y aller.
- J'y vais.
- Je pars.

Ik ga.

- Partez, s'il vous plaît !
- Pars, s'il te plaît !

Ga alsjeblieft!

- Pars !
- Partez !
- Allez-vous en !
- Criss ton camp d'icit !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Dégagez d'ici !
- Va-t'en.
- Pars immédiatement.

Maak dat je wegkomt.

- Veuillez vous en aller.
- Pars, s'il te plaît.
- Pars, je te prie.
- Je te prie de partir.
- Je vous prie de partir.

Ga weg, alstublieft.

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

Hoe laat vertrekt ge?

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

- Ga niet weg.
- Ga niet weg!

- Dégage !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Ga!
- Rot op.
- Lopen!
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Vooruit.
- Loop weg!

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Je pars la semaine prochaine.
- Je m'en vais la semaine prochaine.

Ik vertrek volgende week.

- Dégage !
- Pars !
- Allez-vous en !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!

Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.

Ik vertrek volgende week naar Vancouver om mijn zus te zien.

- Allez !
- Avance !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Ga weg!
- Wegwezen!
- Ga!
- Vooruit!
- Ga weg.
- Opzij.
- Opschuiven.
- Go!
- Loop weg!
- Voorwaarts!

- Je ne pars pas sans toi.
- Je ne partirai pas sans toi.

- Ik ga niet weg zonder jou.
- Ik vertrek niet zonder jou.

- Je ne partirai pas sans vous.
- Je ne pars pas sans vous.

- Ik ga niet weg zonder jou.
- Ik vertrek niet zonder jou.

- Allons-y !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Ga!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Lopen!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!

- Ne pars pas sans dire au revoir.
- Ne partez pas sans dire au revoir.

Ga niet weg zonder gedag te zeggen.

- Je ne comprends pas pourquoi vous partez.
- Je ne comprends pas pourquoi tu pars.

Ik begrijp niet waarom je weggaat.

- À quelle heure pars-tu à l'école ?
- À quelle heure partez-vous à l'école ?

- Hoe laat vertrekt ge naar school?
- Hoe laat ga je naar school?

Quand est-ce que tu pars pour la Lune ? Nous avons tous besoin de toi.

Wanneer vertrekt ge naar de maan? We hebben u allemaal nodig.

Si tu pars souvent en vacances, il est préférable de souscrire une assurance voyage continue.

Als je vaak op vakantie gaat, kun je beter een doorlopende reisverzekering afsluiten.

- Je pars au boulot.
- Je vais travailler.
- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Ik ga naar het werk.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

- Si tu ne pars pas, j'appelle les flics.
- Si vous ne partez pas, j'appelle les flics.

Als je niet vertrekt, dan roep ik de flikken.

- Allez-vous partir ?
- Vas-tu partir ?
- Vous partez ?
- Tu pars ?
- Tu t'en vas ?
- Est-ce que tu y vas ?

- Ben je weg?
- Zijn jullie weg?
- Bent u weg?
- Gaat u weg?