Translation of "Partir " in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Partir " in a sentence and their dutch translations:

Veux-tu partir ?

Wil je weg?

Laisse-moi partir !

Laat me gaan!

Laissez-moi partir !

Laat me gaan!

Tu veux partir ?

Wilt u gaan?

Tu vas partir ?

Gaat u heen?

- Ça doit partir ?
- Cela doit-il partir ?
- À emporter ?

Om mee te nemen?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?

Wil je weg?

Quand seras-tu prêt à partir ?

Wanneer ben je klaar om te vertrekken?

- Veux-tu partir ?
- Veux-tu t'en aller ?
- Vous voulez partir ?
- Voulez-vous vous en aller ?
- Voulez-vous partir ?
- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?

- Wil je weg?
- Wil je gaan?

- Voulez-vous y aller ?
- Voulez-vous partir ?

Willen jullie gaan?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?
- Voulez-vous vous en aller ?
- Voulez-vous y aller ?
- Voulez-vous partir ?
- Souhaitez-vous y aller ?

- Wil je weg?
- Wil je gaan?
- Willen jullie gaan?
- Wilt u gaan?

- Quand vas-tu partir ?
- Quand partiras-tu en voyage ?

Wanneer vertrek je?

- Laissez-moi partir !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !

Laat me gaan!

- Laisse-moi partir !
- Laissez-moi partir !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !
- Laisse-moi m'en aller !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !
- Laisse-moi y aller !

- Laat me gaan!
- Laat me los!

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand pars-tu ?

Wanneer vertrek je?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?
- Quand pars-tu ?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?