Translation of "Ouvre" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Ouvre" in a sentence and their dutch translations:

- Ouvre-moi !
- Ouvre.

Doe open.

Ouvre !

- Doe open!
- Maak open!

- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche !

- Doe je mond open.
- Mondje open!

- Ouvre la fenêtre.
- Ouvre la fenêtre !

Open het raam!

- Sésame, ouvre-toi !
- Sésame, ouvre-toi !

Sesam, open u!

- Ouvre les yeux.
- Ouvre tes yeux.

- Doe je ogen open.
- Open je ogen.

- Ouvre !
- Ouvrez !

Doe open!

Ouvre-le.

Open het!

Ouvre la porte.

- Open de deur.
- Doe de deur open.

Ouvre ton cœur.

Open je hart.

Ouvre les yeux.

Doe je ogen open.

Ouvre une fenêtre.

Open een raam.

Ouvre la fenêtre.

Open het raam!

Ouvre Mozilla Firefox.

Open Mozilla Firefox.

Ouvre la bouche !

Doe je mond open.

Ouvre ta fenêtre.

Open jouw raam.

Ouvre la fenêtre !

Open het raam!

Sésame, ouvre-toi !

Sesam, open u!

Ouvre la bouteille.

Open de fles.

Ouvre la porte !

Open de deur.

Ouvre tes yeux.

Open je ogen.

- Ouvre la porte !
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

Open de deur.

- Quand ouvre-t-il ?
- Quand est-ce que ça ouvre ?

Wanneer gaat het open?

Elle ouvre la fenêtre.

Zij doet het raam open.

Il ouvre la fenêtre.

- Hij doet het raam open.
- Hij doet het venster open.
- Hij zet het raam open.

Bill, ouvre la porte.

Bill, doe de deur open.

Jim ouvre la porte.

Jim opent de deur.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

Doe je mond open.

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvre les yeux.
- Ouvrez les yeux.
- Ouvre tes yeux.

- Doe je ogen open.
- Open je ogen.

L'argent ouvre toutes les portes.

Geld maakt alle deuren open.

Une clef d'or ouvre tout.

Een gouden sleutel maakt alle deuren open.

La langue ouvre des mondes.

De taal opent werelden.

Ouvre la porte à l'amour.

Open de deur voor de liefde.

Quand le restaurant ouvre-t-il ?

Wanneer gaat het restaurant open?

- Ouvre la bouteille.
- Ouvrez la bouteille.

Open de fles.

- Ouvre ton cœur.
- Ouvrez votre cœur !

Open je hart.

Ouvre la porte s'il te plaît.

Doe de deur open alstublieft.

Ouvre la fenêtre, tu veux bien ?

- Kun je het venster openen?
- Kunt u het venster openen?

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

Open de ramen.

Le musée ouvre à neuf heures.

Het museum gaat open om 9 uur 's ochtends.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.

Open de deur.

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !

Doe je mond open.

- Ouvre une porte.
- Ouvrez une porte.

- Doe een deur open.
- Open een deur.

- Ouvrez ce truc !
- Ouvre ce truc !

- Maak dat ding open!
- Doe dat ding open!
- Open dat ding!

- Ouvrez une fenêtre.
- Ouvre une fenêtre.

Open een raam.

- Ouvrez les yeux !
- Ouvre les yeux !

Open je ogen!

Ouvre la porte, laisse entrer le chien.

Doe de deur open, laat de hond binnenkomen.

Le chant ouvre la porte à l'âme.

Zingen opent de poort naar de ziel.

- Ouvre la fenêtre.
- Tu ouvres la fenêtre.

Open het raam!

Que voit-on quand on ouvre sa fenêtre ?

Wat zie je als je uit het raam kijkt

- Elle ouvre la fenêtre.
- Vous ouvrez la fenêtre.

Zij doet het raam open.

À quelle heure le magasin ouvre-t-il ?

- Wanneer gaat de winkel open?
- Op welk tijdstip gaat de winkel open?

La porte ouvre sur la salle de bain.

De deur gaat naar de badkamer.

Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »

Ze vroeg mij het venster te openen.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !

- Open de deur.
- Doe de deur open.

Notre famille ouvre les cadeaux la veille de Noël.

Onze familie opent cadeaus op kerstavond.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvre la porte s'il te plaît.
- Ouvre la porte, je te prie !

Doe de deur open alstublieft.

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !
- Faites aaah !
- Fais aaah !

Mondje open!

Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez.

Deze app meldt je automatisch aan wanneer je hem opent.

Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici !

Doe de deur open voordat de hond hier komt!

- Il est en train d'ouvrir la fenêtre.
- Il ouvre la fenêtre.

- Hij doet het raam open.
- Hij doet het venster open.
- Hij zet het raam open.

- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Ouvrez la fenêtre s'il vous plait.

Open alstublieft het raam.

- Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.
- Ouvre la fenêtre, tu veux bien ?

- Doe het raam open, alstublieft.
- Kun je het venster openen?

- Une clef d'or ouvre tout.
- Avec de l'argent, on arrive à tout.

Geld maakt alle deuren open.

- Faites attention désormais !
- Fais attention désormais !
- Ouvrez l'œil maintenant !
- Ouvre l'œil maintenant !

Kijk nu uit!

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

- Quand est-ce que le restaurant ouvre ?
- Quand le restaurant ouvre-t-il ?

Wanneer gaat het restaurant open?

L'agitation sur les marchés des actions s'estompe, l'AEX ouvre en hausse de 0,6 %.

Onrust aandelenmarkten ebt weg, AEX opent 0,6 procent in de plus.

- Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »
- Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre.

Ze vroeg mij het venster te openen.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !
- Ouvre la porte, je te prie !

Doe de deur open alstublieft.

Peu de choses peuvent se comparer à la joie qui se lit sur le visage de votre enfant lorsqu'il ouvre ses cadeaux de Noël.

Er zijn weinig dingen vergelijkbaar met de vreugde op het gezicht van uw kind bij het openen van zijn of haar kerstcadeautjes.

- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.
- Veuillez ouvrir la fenêtre !
- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Veux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ?

Open alstublieft het raam.