Translation of "Cloche" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Cloche" in a sentence and their finnish translations:

- Sonne la cloche.
- Sonnez la cloche.

Soita kelloa.

On a écouté la cloche sonner.

Kuuntelimme kellonsoittoa.

La cloche sonne à huit heures.

Kello löi kahdeksan.

Il y a quelque chose qui cloche.

- Jokin oli vialla.
- Jokin on hassusti.

Y a-t-il quelque chose qui cloche ?

Onko jotain vialla?

Il n'y a rien qui cloche dans son physique.

Hänessä ei ole mitään fyysistä vikaa.

- Quelque chose cloche, ici !
- Quelque chose ne va pas, ici !

Täällä ei ole kaikki ihan kohdallaan.

- Ne te fais pas de souci ! Il n'y a rien qui cloche avec toi.
- Ne vous faites pas de souci ! Il n'y a rien qui cloche avec vous.

- Älä huoli. Sinussa ei ole mitään vikaa.
- Ei syytä huoleen. Sinussa ei ole mitään vialla.

- Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ?
- Qu'est-ce qui cloche avec lui ?

- Mikä häntä vaivaa?
- Mikä hänellä on vialla?

- Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?
- Qu'est-ce qui cloche avec elle ?

- Mikä hänen on?
- Mikä häntä vaivaa?

Il doit y avoir quelque chose qui cloche. Ça n’aurait pas dû se passer ainsi.

Joku on nyt jossain hullusti. Ei sen pitänyt nimittäin näin olla.

- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Qu'est-ce qui cloche avec toi ?
- Qu'est-ce qui cloche avec vous ?
- C'est quoi ton problème ?
- C'est quoi votre problème ?

- Mikä sinua vaivaa?
- Mikä vika sinussa on?

- Quelque chose ne va pas ici.
- Il y a quelque chose qui cloche.
- Ici, quelque chose ne va pas.

- Täällä on jotain vialla.
- Täällä on jokin pielessä.
- Täällä ei ole kaikki ihan kohdallaan.