Translation of "Ira" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Ira" in a sentence and their dutch translations:

Ça ira.

Het komt wel goed met je.

Ça ira !

Het komt wel goed met je.

Tom ira.

Tom zal gaan.

Qui ira ?

Wie zal gaan?

Tout ira bien.

Alles komt in orde.

Ça ira mieux.

- Het zal beter worden.
- Het wordt wel beter.
- Het zal beter gaan.

On y ira bientôt !

- We zullen spoedig vertrekken!
- We gaan zo!

Il ira en ville.

Hij zal naar de stad gaan.

Florence ira se promener.

Florence zal gaan wandelen.

Tout ira bien maintenant.

Nu komt alles goed.

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

Ik hoop dat het touw lang genoeg is.

Il ira en ville pour toi.

Hij zal voor je naar de stad gaan.

- Qui ira ?
- Qui va y aller ?

Wie zal gaan?

J'espère que tout ira bien à la fin.

Ik hoop dat alles uiteindelijk goed zal aflopen.

Est-ce que cela ira à deux heures?

Schikt het om twee uur?

C'est juste – je suis sûre que tout ira bien.

Zoals, ach -- ik ben zeker dat het lukt.

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

- J'espère que le temps sera bon demain.
- J'espère que ça ira demain.

Ik hoop dat het weer morgen mooi zal zijn.

- Je fermerai les yeux pour cette fois.
- Ça ira pour cette fois.

Voor een keer is het goed.

Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.

- Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.
- Ik denk dat Tom binnenkort naar Boston zal gaan.

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »

"Geef mij iets om te schrijven." "Is dat hier goed?" "Ja, in orde."

- Est-ce assez ?
- Est-ce que ça suffit ?
- Est-ce suffisant ?
- Ca ira ?

Is het genoeg?

- Tom va probablement vous attendre.
- Il est probable que Tom aille vous attendre.
- Tom ira peut-être t'attendre.

- Tom zal waarschijnlijk op jou wachten.
- Tom zal wellicht op u wachten.

Il ira maintenant chez le dentiste et attendra, car il ne peut pas risquer de se tromper sur l'heure du rendez-vous.

Hij zal nu naar de tandarts gaan en wachten, want hij kan het niet riskeren zich te vergissen in de tijd van de afspraak.

Malheureusement les gens ne s'en font pas parce qu'il s'agit d'un si petit serpent. Ils pensent que ça ira et ils ne vont pas à l'hôpital.

Helaas reageren mensen niet sterk omdat het een kleine slang is.... ...dat komt wel goed en ze gaan vaak niet naar het ziekenhuis.

- Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.
- Selon moi, il est probable que Tom aille à Boston dans un avenir proche.

- Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.
- Ik denk dat Tom binnenkort naar Boston zal gaan.