Translation of "Effrayée" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Effrayée" in a sentence and their dutch translations:

Tu as l'air effrayée.

Je klinkt bang.

- Avez-vous peur ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?

Bent u bang?

Marie a été effrayée ; mais Tom n'a pas eu peur.

Maria is geschrokken; maar Tom was niet bang.

Elle était si effrayée qu'elle ne pouvait prononcer un seul mot.

Zij was zo bang dat ze geen woord kon uitbrengen.

- Je n'étais pas du tout effrayé.
- Je n'étais pas du tout effrayée.

Ik was helemaal niet bang.

- Tu sembles avoir peur.
- Tu as l'air effrayé.
- Tu as l'air effrayée.

Je klinkt bang.

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

Bent u bang?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

- Wat maakte je bang?
- Wat heeft je bang gemaakt?
- Wat maakte u bang?
- Wat maakte jullie bang?
- Wat heeft u bang gemaakt?
- Wat heeft jullie bang gemaakt?

- Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayés ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayées ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi es-tu si effrayée ? Ce n'est qu'un film.

- Waarom ben je zo bang? Het is toch maar een film.
- Waarom zijn jullie zo bang? Het is toch maar een film.