Translation of "Mot" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Mot" in a sentence and their hungarian translations:

Il l'a traduit mot à mot.

Szóról szóra fordította le.

- Choisis un mot !
- Choisissez un mot !

Válassz ki egy szót!

Mot de passe ?

Jelszó?

Chaque mot compte.

- Minden egyes szó számít.
- Minden egyes szónak súlya van.
- Minden egyes szó fontos jelentéssel bír.

- Je ne connais pas ce mot.
- J'ignore ce mot.

Nem ismerem ezt a szót.

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

Ez a szó görög eredetű.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

Ennek a szónak két jelentése van.

- Je n'ai pas dit mot.
- Je ne dis pas mot.

Egy szót sem szóltam.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot admet deux acceptions.

Ez kétértelmű szó.

- Tom ne dit mot.
- Tom n'a pas dit un mot.

Tom egy szót sem szólt.

Que signifie ce mot?

Mit jelent ez a szó?

J'ai entendu chaque mot.

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

Il ne souffla mot.

Nem szólt egy szót sem.

Ce mot est difficile.

Ez egy nehéz szó.

Je déteste ce mot.

Utálom azt a szót.

Chaque mot est important.

Minden szó fontos.

C'est mon dernier mot.

Ez az utolsó szavam.

Choisis le mot juste !

Válaszd ki a megfelelő szót!

Que signifie ce mot ?

Mit jelent ez a szó?

- Qui ne dit mot consent.
- Celui qui ne dit mot consent.

- A hallgatás beleegyezés.
- A hallgatás beleegyezést jelent.
- A hallgatás igent jelent.

- Il sortit sans dire un mot.
- Il est sorti sans mot dire.

- Szó nélkül elment.
- Elment anélkül, hogy egy szót is szólt volna.

- Ne me dis pas un mot !
- Ne me dites pas un mot !

Egy szót se szólj nekem.

- Traduisez le mot.
- Traduisez le terme.
- Traduis le terme.
- Traduis le mot.

Fordítsd le a szót!

Je n'aurais pas dû utiliser le mot « motdepasse » comme mot de passe.

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

- Cherchez ce mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Keresd meg ezt a szót a szótárban!

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Keresd meg a szót a szótárban!

Il lui laissa un mot.

Levelet küldött neki.

Ce mot est déjà démodé.

Ez a szó már divatjamúlt.

Personne n'emploie plus ce mot.

Senki sem használja már azt a szót.

Ne dis pas un mot.

Senkinek egy szót sem!

Ce mot a deux significations.

Ennek a szónak két jelentése van.

Qui ne dit mot consent.

- A hallgatás beleegyezés.
- Aki hallgat, az egyetért.

Donne le mot de passe.

Adja meg jelszavát!

Ne dis plus un mot.

Egy szót se többet!

Le mot a plusieurs significations.

A szónak több jelentése van.

Pas un mot de plus !

- Egy szót se többet!
- Csitt!

Ce mot admet deux acceptions.

Ennek a szónak két jelentése van.

Boustrophédon est un mot étrange...

A "bustrophedon" egy furcsa szó.

Connais-tu le mot « merci » ?

Ismered a köszönöm szót?

Ce mot a deux sens.

Ennek a szónak két jelentése van.

Je vous prends au mot.

A szaván fogom.

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

Mit jelent ez a szó?

- Je ne connais pas le mot de passe.
- J'ignore le mot de passe.

Nem tudom a jelszót.

- Ne dis mot à personne.
- Ne dites mot à personne.
- Ne dis pas un mot à qui que ce soit.
- Ne dites pas un mot à qui que ce soit.

Senkinek egy szót se!

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

Mi ennek a szónak a jelentése?

J'ai ensuite cherché le mot « mondialiste »

Aztán rákerestem a "globalista" szóra,

Les femmes auront le dernier mot.

A nőké lesz az utolsó szó.

Puis-je te toucher un mot ?

Beszélhetek veled?

Elle sortit sans dire un mot.

Szó nélkül kiment.

Elle parle difficilement un mot d'anglais.

- Alig beszélt egy-egy szót angolul.
- Alig beszélt egy szót angolul.

Papillon est un très joli mot.

- Papilio, az egy nagyon szép szó.
- A papilio egy nagyon szép szó.

Je n'en crois pas un mot.

Egy szót sem hiszek el belőle.

J'ai oublié mon mot de passe.

Elfelejtettem a jelszavamat.

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Je ne comprends pas ce mot.

Nem értem ezt a szót.

Ce mot a un double sens.

Ennek a szónak két jelentése van.

Le mot de passe est « Muiriel ».

- A jelszó: Muiriel.
- A jelszó "Muriel".

Ce mot est nouveau pour moi.

Új nekem ez a szó.

Un mot de passe est requis.

Jelszó szükséges.

Ce mot signifie plusieures choses différentes.

Ez a szó több különböző dolgot jelent.

Il n'a pas dit un mot.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem szólt.

J'ai oublié mon mot de passe !

Elfelejtettem a jelszavamat.

Ce mot est difficile à traduire.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

Elle n'a pas dit un mot.

Egy szót sem szólt.

Ce mot n'existe pas en français.

Ez a szó nem létezik a francia nyelvben.

Un bon mot ne coûte rien.

Egy jó szó nem kerül semmibe sem.

L'origine de ce mot est inconnue.

Ismeretlen a szó eredete.

Quel est ton mot français préféré ?

Melyik a kedvenc francia szavad?

Ce mot prend toujours une majuscule.

Ezt a szót még mindig nagy kezdőbetűvel kell írni.

- Un tel mot n'existe pas en russe.
- Il n'y a pas un tel mot en russe.

- Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.
- Nincs ilyen szó az oroszban.

- J'ai plusieurs fois répété le mot pour elle.
- Je lui ai répété le mot plusieurs fois.

Többször elismételtem neki a szót.

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

Szó nélkül kiment a szobából.

Je traçais chaque mot de mes doigts.

a szavak alatt végigsimíthattam ujjaimat.

Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire.

Ez a szó nincs benne a szótáramban.

En un mot, la vie est courte.

Egyszóval az élet rövid.

Il chercha le mot dans son dictionnaire.

Megnézte ezt a szót a szótárában.

Élisabeth n'a pas dit un seul mot.

Erzsébet egy szót sem mondott.

Un tel mot n'existe pas en russe.

Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.

Je ne parle pas un mot d'allemand.

Egy szót sem tudok németül.