Translation of "Deviendra" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Deviendra" in a sentence and their dutch translations:

Elle deviendra médecin.

Ze zal dokter worden.

Il deviendra un bon médecin.

Hij wordt een goede dokter.

Il deviendra un bon mari.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

- Je pense que Tom ne deviendra jamais célèbre.
- Selon moi, Tom ne deviendra jamais connu.

- Ik denk dat Tom nooit beroemd zal worden.
- Volgens mij zal Tom nooit beroemd worden.

Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.

Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.

Il deviendra docteur quand il sera grand.

Als hij groot is, zal hij dokter worden.

Qui est né écureuil, ne deviendra vautour.

Wie als eekhoorn geboren is, wordt geen gier.

Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse.

Ik ben er zeker van dat ze zal slagen als zangeres.

- Il deviendra un bon mari.
- Il sera un bon mari.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.

Met zo'n levendige fantasie wordt hij óf een wereldberoemde romanschrijver of krankzinnig.

- Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre.
- Peut-être ne sera-t-il jamais célèbre.
- Il ne sera peut-être jamais célèbre.
- Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.

Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.

En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.