Translation of "Champ" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Champ" in a sentence and their dutch translations:

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

Dois-je partir sur-le-champ ?

Moet ik op staande voet vertrekken?

La forêt entend, le champ voit.

Het bos hoort, het veld ziet.

Tu devrais commencer sur-le-champ.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

Ils moururent sur le champ de bataille.

Zij stierven op het slachtveld.

Le champ était couvert de mauvaises herbes.

Het veld was overwoekerd door onkruid.

Peut ressembler à la traversée d'un champ de mines.

kan voelen als lopen door een mijnenveld.

Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ.

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.

- Tu dois commencer sur-le-champ.
- Vous devez commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.
- Tu dois commencer tout de suite.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Ik heb het onmiddellijk nodig.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

Il n'est pas nécessaire que vous le fassiez sur-le-champ.

Dat hoeft u niet meteen te doen.

- Jessie a accepté l'invitation sur-le-champ.
- Jessie a aussitôt accepté l'invitation.

Jisjaj nam de uitnodiging onmiddellijk aan.

Tout ça n'est en rien différent que de marcher sur un champ de diamants.

Het is niet anders dan lopen over velden van diamanten.

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

Maarschalk Ney was een van de meest inspirerende slagveldcommandanten in de geschiedenis: een geboren

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

Dorpeling Lakchmamma was aan het werk in het veld... ...in Karnataka toen haar beste geit er ineens vandoor ging.

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

en toen ze zich later weer terugtrokken, wisselden hij en de keizer scherpe woorden op het slagveld.

- On était au moulin, près de la chènevière.
- On était au moulin, près de la canebière.
- Nous étions au moulin, près du champ de chanvre.

We waren bij de molen, dicht bij het hennepveld.