Translation of "Bouger" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Bouger" in a sentence and their dutch translations:

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.
- Reste assise sans bouger.
- Restez assise sans bouger.
- Restez assises sans bouger.
- Arrête de bouger.
- Arrêtez de bouger.

Zit stil.

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Zit stil.

Vous voulez bouger ?

Dus je wil onderweg gaan?

Il ne peut plus bouger.

Nu gaat hij nergens meer heen.

Je ne peux pas bouger.

Ik kan me niet bewegen.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- Ne vous arrêtez pas.

Blijf bewegen.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

Qui peut à peine voir et bouger.

...die amper kan zien.

Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

- Veuillez suivre mon doigt sans bouger votre tête.
- Suis mon doigt sans bouger ta tête, s'il te plaît.

- Volg mijn vinger zonder je hoofd te bewegen.
- Volg mijn vinger zonder uw hoofd te bewegen.

- Il s'est assis sans bouger.
- Il restait assis.

Hij zat stil.

- Ne bouge pas.
- Évite de bouger.
- Évite de te mouvoir.

Verroer je niet.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- N'arrête pas d'avancer.
- N'arrêtez pas d'avancer.
- Ne t'arrête pas.
- Ne vous arrêtez pas.

Blijf bewegen.

On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard.

We kunnen beter wat opschieten, anders zijn we te laat.

Un bon moyen de faire bouger ces mygales, c'est de leur souffler dessus.

Je kunt tarantula's in beweging brengen... ...door zachtjes op ze te blazen.

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar lippen wouden niet meer bewegen.

- Je viens juste de déménager.
- Je viens juste de bouger.
- Je viens d'être muté.

Ik ben net verhuisd.

Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.

Een hond sprong in de stoel en bleef daar vijf minuten onbeweeglijk zitten.

Entourés de cosaques et comptant jusqu'à 800 combattants, ils se formaient en carré et continuaient de bouger.

Omringd door Kozakken en tot 800 strijders, vormden ze een vierkant en bleven ze in beweging.

- Le bébé bougeait toujours quand je prenais une photo.
- Le bébé n'arrêtait pas de bouger quand je prenais un cliché.

De baby bewoog altijd als ik afdrukte.