Translation of "Arrêtez" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Arrêtez" in a sentence and their arabic translations:

- Arrêtez !
- Arrêtez ça !

أوقف ذلك

Arrêtez !

‫توقف!‬

Arrêtez de nous interrompre, arrêtez.

فقط توقفوا عن المقاطعة، توقفوا.

Attendez, arrêtez !

‫توقف!‬

Tout d'abord : arrêtez.

أولاً: توقف.

D'accord ! Arrêtez et écoutez !

لليمين،توقف واستمع.

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

أوقف هذا حالاً!

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

أوقفهم.

Arrêtez tout de suite.

توقف في الحال.

- Arrêtez d'applaudir.
- Arrête d'applaudir.

كفّ عن التصفيق.

- Arrêtez de filmer.
- Arrête de filmer.

أوقفوا التصوير.

- Arrête la voiture !
- Arrêtez la voiture !

أوقف السيارة

Arrêtez de vous parler et écoutez !

توقفوا عن محادثة بعضكم واستمعوا.

Arrêtez de déformer l'Islam au monde maintenant

توقفوا عن تحريف الإسلام للعالم الآن

Arrêtez de me prendre pour un enfant.

كفّ عن اعتباري طفل.

Oui, ça et... arrêtez de nous interrompre, vraiment.

وأيضًا، توقفوا عن مقاطعتنا.

Arrêtez de discuter de Sainte-Sophie dès maintenant

توقف عن مناقشة آيا صوفيا الآن

- Arrêtez de me frapper !
- Arrête de me frapper !

- توقف عن ضربي.
- توقفي عن ضربي.

- Arrête de me fixer !
- Arrêtez de me fixer !

كف عن التحديق.

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !
- Cesse immédiatement !
- Cessez immédiatement !

أوقف هذا حالاً!

- Arrête tout de suite.
- Arrêtez tout de suite.

توقف الآن.

Quelle est l'expansion de PTT. Arrêtez la vidéo ici

ما هو توسيع PTT. أوقف الفيديو هنا

- Arrête de hurler !
- Arrêtez de hurler !
- Cesse de hurler !

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!

- Arrête de me tirer les cheveux !
- Arrêtez de me tirer les cheveux !

توقّف عن شدّ شعري

- Arrête de hurler !
- Arrêtez de hurler !
- Cesse de hurler !
- Cessez de hurler !

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

- Arrête de jouer avec ton chapeau, s'il te plaît.
- Arrêtez de jouer avec votre chapeau, s'il vous plaît.

من فضلك، توقف من اللعب بقبعتك.

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

كف عن التصرف كالأطفال.

- Arrête de frapper ton frère !
- Cesse de frapper ton frère !
- Arrêtez de frapper votre frère !
- Cessez de frapper votre frère !

- توقف عن ضرب أخوك.
- توقف عن ضرب أخيك.
- توقفي عن ضرب أخيكِ.

- Arrête de frapper le chat !
- Cesse de frapper le chat !
- Arrêtez de frapper le chat !
- Cessez de frapper le chat !

توقف عن ضرب القِطة!

- Arrêtez de me tordre le bras !
- Cessez de me tordre le bras !
- Arrête de me tordre le bras !
- Cesse de me tordre le bras !
- Arrêtez de me forcer la main !
- Arrête de me forcer la main !
- Cessez de me forcer la main !
- Cesse de me forcer la main !

كف عن لوي ذراعي!

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

كفّ عن الكلام من فضلك.