Translation of "Assis" in Dutch

0.043 sec.

Examples of using "Assis" in a sentence and their dutch translations:

Restez assis !

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Zit stil.

- Il s'est assis sans bouger.
- Il restait assis.

Hij zat stil.

- Veuillez rester assis.
- Restez assis, je vous prie.

Blijf zitten alstublieft.

Tom resta assis.

Tom bleef zitten.

Il est assis.

Hij zit.

- Sur quoi es-tu assis ?
- Sur quoi êtes-vous assis ?

- Waarop zit je?
- Waarop zit u?

- Tous les enfants sont assis.
- Les enfants sont tous assis.

Alle kinderen zitten.

Personne n'est assis ici.

Niemand zit hier.

Je me suis assis.

Ik ging zitten.

Tom était assis seul.

Tom zat alleen.

- Tout le monde est resté assis.
- Tout le monde restait assis.

Iedereen bleef zitten.

- Les élèves sont assis en rond.
- Les élèves sont assis en cercle.

De leerlingen zitten in een kring.

Il s'est assis devant moi.

- Hij zat tegenover mij.
- Hij zat voor mij.

Ils sont assis à table.

Ze zitten aan tafel.

Nous nous sommes assis devant.

We zaten vooraan.

Il est assis à table.

Hij zit aan tafel.

J'étais assis à son côté.

Ik zat naast hem.

Sur quoi êtes-vous assis ?

Waarop zit u?

Tout le monde s'est assis.

Iedereen zat.

- Il était assis, lisant un livre.
- Il était assis à lire un livre.

Hij zat een boek te lezen.

Nous étions assis face aux cadres.

- We zaten recht tegenover leidinggevenden.
- We zaten recht tegenover directeuren.
- We zaten recht tegenover directieleden.

Ils étaient assis côte à côte.

Ze zaten naast elkaar.

Il était assis, buvant du vin.

Hij zat wijn te drinken.

Il resta assis là deux heures.

Hij zat daar twee uur te zitten.

Je suis assis à la table.

Ik zit aan tafel.

Il s'est assis à son côté.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Il était assis sur le lit.

Hij zat op het bed.

Nous étions assis autour du feu.

We zaten rondom het vuur.

Tom est assis à son bureau.

Tom zit aan zijn bureau.

- Il s'est assis au bord du ruisseau.
- Il s'est assis sur la rive du ruisseau.

Hij is aan de beekoever komen zitten.

- Un veilleur était assis avec les jambes croisées.
- Il y avait un garde assis en tailleur.

Een bewaker zat met zijn benen gekruist.

- Lorsque vous êtes assis ?
- Lorsque vous êtes assise ?
- Lorsque tu es assis ?
- Lorsque tu es assise ?

- Terwijl je zit?
- Terwijl u zit?

Un chat était assis sur la chaise.

Er zat een kat op de stoel.

Le garçon était assis sur une chaise.

De jongen zat op een stoel.

Il était assis, pour lire un livre.

Hij ging zitten om een boek te lezen.

Le cuisinier est assis dans la cuisine.

De kok zit in de keuken.

Nous nous sommes assis face à face.

We gingen recht tegenover elkaar zitten.

Le vieil homme était assis tout seul.

De oude man zat helemaal alleen.

Il s'est assis pour lire un roman.

Hij ging zitten om een roman te lezen.

Je suis assis seul, à la maison.

Ik zit thuis alleen.

Il s'est assis à côté de moi.

Hij ging naast me zitten.

Il était assis à proximité du fleuve.

Hij zat bij de rivier.

Les étudiants se sont assis en cercle.

De leerlingen zaten in een kring.

Deux enfants sont assis sur la clôture.

Twee kinderen zitten op een hek.

J'ai vu Tom assis au troisième rang.

Ik heb Tom zien zitten op de derde rij.

Nous sommes assis autour de la table.

Wij zitten om de tafel.

Je me suis assis sur le canapé.

Ik ben op de sofa gaan zitten.

- Il s'assit à côté d'elle.
- Il s'est assis à côté d'elle.
- Il s'assit près d'elle.
- Il s'assit auprès d'elle.
- Il s'est assis auprès d'elle.
- Il s'est assis près d'elle.
- Il s'assit à son côté.
- Il s'est assis à son côté.

Hij zette zich naast haar.

Un jour, nous étions assis dans le bureau,

Op een dag toen we in zijn kantoor zaten,

Puis, Chas s'est assis à côté de moi.

Toen ging Chas naast me zitten.

- Restez assis.
- Restez assise.
- Reste assise.
- Restez assises.

Blijf zitten.

Il était assis là et fumait sa pipe.

Hij zat daar een pijp te roken.

Il est assis et somnole à la table.

Hij zit aan tafel, half in slaap.

Je me suis assis à côté de lui.

Ik zette mij naast hem.

- Je préfère rester assis.
- Je préfère rester assise.

Ik blijf liever zitten.

Tom lit un magazine, assis sur le canapé.

Tom zit op de sofa een tijdschrift te lezen.

- Je me suis assis.
- Je me suis assise.

Ik ging zitten.

Je me suis assis à côté de John.

- Ik zat dicht bij John.
- Ik zat naast John.

Nous étions assis au milieu de la pièce.

We zaten in het midden van de kamer.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur. Prenez une décision.

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

Nous étions assis sur un banc dans le parc.

We zaten op een bank in het park.

Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.

Die twee daar op de bank waren Amerikanen.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

Blijf zitten alstublieft.

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

De oude man ging zitten.

Vous vous êtes assis auprès d'elle, n'est-ce pas ?

U bent naast haar gaan zitten, niet?

Ils étaient assis sur un banc dans le parc.

Ze zaten op een bank in het park.