Translation of "Troupes" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Troupes" in a sentence and their arabic translations:

Aux acclamations des troupes.

هتف الجنود

troupes pour lutter contre Napoléon.

القوات للقتال ضد نابليون.

Il a dit à ses troupes:

قال لقواته:

Pendant la nuit, Khalid inspecta les troupes.

تفقد خالد أثناء الليل القوات

Assurant la loyauté des troupes de Versailles.

مما يضمن ولاء القوات في فرساي.

Il met ses meilleures troupes au front.

وضع أفضل قواته في الجبهة

Presque inconnu pour les troupes françaises en Espagne.

لم يسمع به تقريبًا بالنسبة للقوات الفرنسية في إسبانيا.

troupes et gagnerait le soutien des tribus gauloises.

والفوز بدعم القبائل الغالية.

Où les troupes se préparaient à l'invasion de l'Angleterre.

حيث كانت القوات تستعد لغزو إنجلترا.

Notoirement durs, ses troupes le respectaient plutôt que l'aimaient,

من المعروف أنه قاسٍ ، كانت قواته تحترمه أكثر من أن تحبه ، في

Les troupes byzantines se sont arrêtées le souffle coupé.

توقفت القوات البيزنطية بنفس متقطّع

Sinan continue d'envoyer des troupes à travers la rivière.

واصل سنان إرسال قوات عبر النهر

Ou retirer toutes nos troupes en Corée du Sud

أو سحب جميع قواتنا في كوريا الجنوبية

Néanmoins, Vahan fut surpris par la détermination des troupes arabes.

غير أن فاهان تفاجأ من الإصرار الذي قاتلت به القوات العربية

Exigeait également que le sultan dirige ses troupes en personne.

أيضا يتطلب السلطان قيادة الجيش بنفسه

Ses propres troupes souffraient de la faim et sans salaire.

كانت قواته جائعة وبدون أجر.

Bélisaire a de nouveau restreint ses troupes de poursuivre l'ennemi.

مرة أخرى، منع بيليساريوس قواته من ملاحقة العدو

Les troupes ottomanes se rassemblent autour de leur brave général.

تجمعت القوات العثمانية حول الجنرال الشجاع

Mais pour ses troupes sur les flancs, la situation était différente…

إلا أن الموقف بالنسبة إلى قواته على الجناحين اختلف

Ses troupes paniquent, croyant que leur général péri dans la bataille.

ذعرت قواته، معتقدين أن الجنرال قد هلك في المعركة

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

في العام التالي ، أصبحت قوات دافوت الفيلق الثالث للجيش

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

الذي كان محبوبًا من قبل القوات ، ودافوت ، الذي لم يكن كذلك.

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

كان لابد من إنقاذ قواته من قبل فيلق المارشال لانز.

Chaos parmi ses troupes, tout comme elles rencontrèrent l'armée de Blücher.

فوضى بين قواته ، تمامًا كما واجهوا جيش بلوشر.

Ils ont été secourus par des troupes amies juste à temps.

تم إنقاذهم من قبل القوات الصديقة في الوقت المناسب.

À ce moment, Hannibal a signalé ses troupes cachés à attaquer!

في تلك اللحظة، أشار حنبعل إلى قواته المخفية للهجوم!

Il sort ensuite audacieusement en personne et rallie les troupes dispersées.

انطلق بكل شجاعة لتجميع القوات المتفرقة.

Voyant que certains de ses hommes hésitent, Sinan rallie personnellement les troupes.

عند رؤية أن بعض رجاله متذبذبين، قام سنان بحشد القوات شخصيًا

Série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

قاتل سلسلة من حركات الحرس الخلفي التي أبقت قوات ولينغتون في مأزق.

Ce corps, composé de troupes allemandes et d'alliés prussiens réticents, gardait le

كان هذا الفيلق ، المكون من القوات الألمانية وحلفاء بروسيين مترددين ، يحرس

Ses troupes se battaient intensément avec les Autrichiens - mais vêtues de blanc,

كانت قواته في قتال عنيف مع النمساويين - لكنهم كانوا يرتدون ملابس بيضاء ،

Puis sur la retraite - où ses troupes survivantes ont été effectivement sacrifiées,

ثم في الانسحاب - حيث تم التضحية بقواته الباقية على قيد الحياة ،

Et la plupart de ses troupes étaient inférieurs à leurs homologues persans.

وكان معظم قواته أقل قوة من نظرائهم الفارسيين

Alors que les troupes de Philippe approchaient de l'ennemi, ses tireurs avancèrent.

مع اقتراب قوات فيليب من العدو تقدمت قواته الصاروخية إلى الأمام

Ses troupes paniquent, croyant que leur général est péri dans la bataille.

ذعرت قواته، معتقدين أن الجنرال قد هلك في المعركة

En sautant des falaises pour échapper à la colère des troupes de Khalid.

ليهلكوا من على المنحدرات الجبلية ليهربوا من غضب قوات خالد

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

كان لهذا العمل الشجاع تأثير فوري على معنويات قواته

De ses troupes, Vlad forma une force expéditionnaire mobile et les envoya dans

من القوات المتبقية ، شكل فلاد قوة استكشافية متنقلة ويرسلها إلى شرق

Tandis que dans l'obscurité, certaines des troupes Ottomans s'attaquaient mutuellement dans la confusion.

بينما في الظلام يهاجم بعض الجنود العثمانيين بعضهم البعض في الفوضى

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

ذهبت قواته إلى العمل مباشرة ، مما أدى إلى صد هجوم قوي للتحالف ...

Ses généraux et ses troupes ont gagné des revendications éternelles sur ma gratitude.»

وجنرالاته وقواته اكتسبوا مزاعم أبدية عن امتناني".

«Mes troupes ne vous empêcheront pas de récolter ni ne surpeupleront vos villes.

"قواتي لن تعيقكم عن الحصاد ولا تكتظ بمدنكم.

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

بتكليف من قبل الإمبراطور بالهجوم الرئيسي على مركز العدو ، شكل قواته

Il commanda l'aile droite française, mais sortit habilement ses troupes de la débâcle.

قاد الجناح اليميني الفرنسي ، لكنه أخرج قواته بمهارة من الكارثة.

Conduisant les troupes pour nettoyer la salle, criant «Citoyens, vous avez été dissous»…

وقاد القوات إلى إخلاء الغرفة ، وصرخ "أيها المواطنون ، لقد تم حلهم" ...

Philip copia leur formation et plaça à l'extrême droite ses troupes de tir.

عكس فيليب تشكيلها ووضع في أقصى يمينه قواته الصاروخية

S'attendant à l'attaque imminente, les troupes carthaginoises se tiennent au-dessous du précipice.

وبسبب توقعهم للهجوم الوشيك، وقفت القوات القرطاجية بالأسفل على حافة الهاوية سريعًا

Le terrain déloyal a pris la vie de beaucoup de troupes et d'animaux.

حصدت التضاريس الخادعة المزيد من أرواح الرجال والحيوانات

Commence à reconstruire son armée en recrutant de nouveaux contingents de troupes gauloises

إعادة بناء جيشه عن طريق تجنيد كتائب من القوات الغالية من

De plus en plus de troupes de chaque côté se joignent à nous.

وانضمت المزيد من القوات لكل من الجانبين

Avec la détermination de ses troupes renouvelée, César a commencé à prendre l'initiative.

.مع تجديد عزم قواته، بدأ قيصر في أخذ زمام المبادرة

Tôt le lendemain matin, le commandant byzantin donna l'ordre à toutes ses troupes d'avancer.

وبوقت مبكر من صباح التالي تقدم القائد البيزنطي بكل قواته

Les troupes de Jabalah se dispersèrent pendant que chaque homme essayait de se sauver.

تبعثرت قوات جبلة إذ حاول كل رجل إنقاذ نفسه

Et au cours des prochaines heures, les soldats des troupes byzantines furent systématiquement tués.

وعلى مدار الساعات التالية، تعرضت القوات البيزنطية للقتل المنهجي

Mais les troupes de Sinan prouvent leur courage et parviennent à tenir la ligne.

لكن قوات سنان تشبثت وتمكنت من الصمود

L'hôte des armées occidentales et promit de fournir des troupes pour la cause chrétienne.

البلد المضيف للجيوش الغربية ، ويعد بتقديم قوات للقضية المسيحية

Mehmed ralentit la marche pour garder les troupes plus compactes et commença à arrêter

يبطئ محمد المسيرة من أجل إبقاء القوات أكثر إحكاما ويبدأ في إيقاف

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

عندما عبرت نهر نيمن في يونيو ، كانت قواتها جيدة للغاية ،

S'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

الهروب. بعد ثلاثة أسابيع ، كانت قواته في خضم القتال في سمولينسك.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

Veillé à ce que ses troupes reculent en bon ordre à travers la rivière.

تأكد من انسحاب قواته عبر النهر في حالة جيدة.

Cherchant à galvaniser les troupes, un Persan le champion est sorti de la ligne,

سعيًا لحشد القوات، خرج بطل فارسي من الخط

Les archers ont avancé, avec l'ordre de garder les troupes de projectiles adverses occupées

تقدم الرماة إلى الأمام، مع أوامر لإبقاء قوات القذائف المعارضة منشغلة

Avec un groupe selectionné de troupes expérimentées, Hannibal se faufile jusqu'à une position surplombant

تسلل هانيبال برفقة مجموعة مختارة من القوات ذات الخبرة إلى موقع

Le peu de troupes qui restent engagées n'etait pas capable de vérifier l'avance valaque.

ما تبقى من القوات الصغيرة لن تكون قادرة على هزيمة الفلاشيين

Sa cavalerie était positionnée sur ses deux ailes, mêlée d'archers et de troupes légères.

،تم وضع سلاح الفرسان على جناحيه .مختلطة مع الرماة والقوات الخفيفة

Pour lever des fonds pour de nouvelles troupes, Mihai est présenté des mesures terriblement dures.

لجمع الأموال للقوات الجديدة قدم ميهاي تدابير قاسية بشكل مخيف.

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

لكن لانز ، بدعم من المشيرين المستقبليين Oudinot و Grouchy ، استخدم قواته بخبرة

Contre les troupes de Wellington aux Quatre Bras, il était trop prudent lorsqu'il avait l'avantage.

ضد قوات ويلينجتون في Quatre Bras ، كان حذرًا جدًا عندما كان يتمتع بالأفضلية.

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

في معركة الشتاء الوحشية في إيلاو ، احتلت قواته مركز الخط.

Napoléon remit Oudinot là où il était le plus efficace, menant des troupes au combat

أعاد نابليون Oudinot إلى حيث كان أكثر فاعلية ، وقاد القوات في القتال

Bien que largement dépassé en nombre, Victor a habilement géré ses troupes françaises et allemandes,

على الرغم من أن فيكتور كان يفوق عددهم بشكل كبير ، إلا أنه تعامل بمهارة مع قواته الفرنسية والألمانية ،

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une

ثم سار بقواته الباقية على الجسور بترتيب جيد -

Inspirant les troupes du dixième corps en menant une contre-attaque en personne. Après le

وألهم قوات الفيلق العاشر من خلال قيادة هجوم مضاد شخصيًا. بعد

Enfin, quelques semaines dans l'impasse, Hannibal a ordonné aux troupes de manger un copieux souper

أخيرًا، بعد أسابيع قليلة من حالة الجمود، أمر حنبعل القوات بتناول عشاء حماسي

Les troupes d'Hannibal se retrouvent se retrouvent entrain de combattre les fortes tempêtes de neige.

وجد جيش هانيبال نفسه يصارع العواصف الثلجية القاسية

Ces troupes deviennent le premier des «alliés italiens» à faire défection et à rejoindre Hannibal.

وبذلك أصبحت هذه القوات أول الحلفاء الإيطاليين في الإنضمام لهانيبال.

Afin d'y fixer autant de troupes de Khalid que possible, tout en concentrant la principale poussée

بغرض تثبيت أكبر عدد ممكن من قوات خالد بينما يركز الاختراق الأساسي لهجومه

Mihai répond en ordonnant à plus de troupes de descendre au croisement pour maintenir la ligne.

رد ميشيل على ذلك بتنظيم المزيد من القوات للنزول على المعبر لكبح الخط

En raison de l'été exceptionnellement chaud, Mehmed décida de traverser l'épaisse forêt de Vlasia. Les troupes

بسبب فصل الصيف الحار جدا هناك ، قرر محمد الذهاب عبر غابة فلاسيا الكثيفة

Il a ensuite donné au Troisième Corps l'honneur d'être les premières troupes à entrer à Berlin.

في وقت لاحق ، منح الفيلق الثالث شرف كونه أول القوات التي تدخل برلين.

Nouveau duché de Varsovie, où il a supervisé le recrutement et la formation des troupes polonaises.

لدوقية وارسو الجديدة ، حيث أشرف على تجنيد وتدريب القوات البولندية.

Il réorganisa alors ses troupes et rétablit la discipline et la fierté avec deux victoires rapides

ثم أعاد تنظيم قواته وأعاد الانضباط والفخر بانتصارين سريعين

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

في العام التالي ، أصبحت قواته التي تم تدريبها بشكل لا تشوبه شائبة فيلق رابع - أكبر فيلق من

Il a trouvé une situation impossible - une insurrection généralisée, et des troupes et des fournitures insuffisantes.

وجد وضعا مستحيلا - تمرد واسع النطاق ، وقوات وإمدادات غير كافية.

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

قضى ماكدونالد عامًا غير سعيد في كاتالونيا ، حيث قاد القوات فيما اعتبره

Pour Naples, promettant de lever des troupes fraîches. Murat et Napoléon ne se reverraient plus jamais.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

En 1814, la défense finale de la capitale française tombe aux mains des troupes de Mortier

في عام 1814 ، سقط الدفاع الأخير عن العاصمة الفرنسية

Quelque 15000 fantassins étaient constitués de levés des troupes peu entraînées et peu aptes au combat

تم تشكيل حوالي 15،000 من المشاة متكوّنين من جنود مبتدئين يفتقرون إلى تدريبات جيّدة وكان لهم قدرة قتالية ضعيفة

Se réserve d'aider les troupes de droite, qui étaient maintenant dans un combat pour leur vie.

لمساعدة القوات على اليمين، الذين اشتبكوا حتى الآن في قتال من أجل حياتهم

Le roi lui-même commandait l'infanterie de droite, des troupes qu'il appelait ses «hommes de choix»,

وقاد الملك نفسه المشاة على اليمين القوات التي وصفها بـ رجاله المختارين

De l'autre coté du champ, les 50.000 troupes de l'armée marocaine dans une formation en croissant.

على الجانب الآخر من الميدان، تشكل الجيش المغربي الذي يبلغ قوامه 50,000 جندي على شكل هلال.

Avec leur confiance haussé, les troupes acclament le nom du sultan tandis qu'il rejoins les rangs.

مع ارتفاع معنوياتهم، غنى الجنود باسم عبد الملك وهو ينضم إلى صفوفهم.

Sa petite force de cavalerie avec tous ses frondeurs et troupes légères ont été placés face

تم وضع قوة سلاح الفرسان الصغيرة مع كل من الرماة والقوات الخفيفة

De plus, il y a un problème de discipline et une formation de base parmi les troupes.

علاوة على ذلك، هناك مشكلة في الانضباط والتدريب الأساسي بين القوات

Les cordes qui ancraient les toiles de tente en cuir, piégeant temporairement de nombreuses troupes en dessous,

الحبال التي تثبت الخيام الجلدية لكي تعطل موقتا حركة الجنود الذين بداخلها