Translation of "Revisionner" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Revisionner" in a sentence and their arabic translations:

Choisissez "revisionner l'épisode".

‫اختر "أعد الحدث".‬

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode".

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode",

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

‫إن أردت أن تجرب ‬ ‫وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬