Translation of "Réaction" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Réaction" in a sentence and their arabic translations:

C'est une réaction physique,

إنها ردة فعل جسدية

Quelle est votre réaction ?

بمَ ستجيبين؟

Mais toute agitation déclenche une réaction.

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

C'est une réaction "attaque ou fuite".

هذا هو ما يسمى الفرار أو استجابة الكفاح.

Votre réaction automatique sera certainement la lutte.

فإن ردّ فعلك التلقائي سيكون المقاومة.

La réaction peut être : « Hee ! », vous voyez ?

بعضنا يقول "مرحباً"، تعلمون؟

Cette morsure amoureuse initie une réaction chimique

لدغة الحب هذه تحفز تفاعلا كيميائيا

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

‫وترى كيف سيكون ردّ فعل ذلك الرخوي.‬

Et une réaction de fusion nucléaire se passe.

لدرجة حدوث اندماجات نووية.

Cette réaction vient du fait que les mathématiques,

هذا لأنه عندما نأتي لهذه المادة

Ils peuvent tester notre réaction ou quelque chose

قد يختبرون رد فعلنا أو شيء من هذا القبيل

Les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre.

أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى.

Nos responsables politiques sont toujours en mode réaction.

دائماً ما يتبع صانعو القرار السياسي ببلادنا أسلوباً رجعياً.

En réaction, GU Pride, le groupe d'étudiants LGBTQ,

رداً على ذلك، فإنّ حركة المثليين في جورج تاون،

Ils fusionnent ensemble dans une réaction de fusion nucléaire,

تتحد ببعضها في اندماجات نووية،

Assez chauds pour initier une réaction de fusion nucléaire,

حارة كفاية للقيام باندماج نووي،

On obtient une sorte de réaction gratifiante, voire addictive.

تحصل على شعور المكافأة وحتى شعور الإدمان كردة فعل.

Regardez sa réaction lorsque son joueur inscrit le panier victorieux.

أريدكم أن تشاهدوا ردة فعله عندما رمى لاعبه رمية الفوز

Pourtant, les hommes comme les femmes avaient la même réaction.

وبالرغم من ذلك فقد تلقيت ردة الفعل ذاتها من الرجال والنساء.

Mais on était toujours très inquiets de la réaction à cette campagne,

لكننا كنا لا نزال قلقين للغاية حول كيفية استقبال الحملة،

Peut améliorer mémoire, réaction et taux d'hormones liées au stress chez l'animal.

تتحسن الذاكرة، والقدرة على مقاومة الضغوط، وكذلك مستوى هرمون التوتر في الحيوانات.

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

(les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements,

(الجرائم) ، ويتوقع رد فعل المجتمع على هذه السلوكيات ،

L'ingérence brutale de Napoléon dans les affaires espagnoles a déclenché une réaction féroce.

أثار تدخل نابليون القاسي في الشؤون الإسبانية رد فعل عنيفًا.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

‫القاعدة الأساسية للسلامة، لا تهرب أبداً...‬ ‫لأن ذلك يُطلق محفزاً فطرياً لمطاردتك وإمساكك.‬