Translation of "Ordonna" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Ordonna" in a sentence and their arabic translations:

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

حوالي الساعة 1 بعد الظهر ، أمر نابليون بشن هجوم عام.

Philippe ordonna à Alexandre d'attendre le moment favorable pour intervenir,

أمر فيليب الإسكندر بانتظار لحظة أزمة، قبل الانضمام إلى المعركة

Quelques instants plus tard, Khalid ordonna à la ligne musulmane d'avancer !

أمر خالد بعد لحظات خط قتال المسلمين بالتقدم للأمام

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

بمجرد وصول نابليون ، أمر دافوت بالانسحاب.

Avec le renfort de l'intervention de la cavalerie, Amr ordonna une avancée générale.

وأمر عمرو بعد قدوم مدد من الفرسان بشن تقدم عام

Il ordonna d'empaler les traîtres présumés à la vue des habitants et tenta

وأمر بخزق المشتبه بهم على مرأى ومسمع من السكان وقام

Observant que l'attaque faiblissait, Isebrand ordonna une contre-attaque sur les flancs les Danois.

مراقبا تعثر الهجوم، أمر ايسبراند بهجوم مضاد على جناح الدنماركيين.

Sur la gauche macédonienne, Alexandre ordonna au centre et au flanc gauche d'avancer lentement.

على اليسار المقدوني، أمر حينها الإسكندر المركز وترك الجناح يتقدم ببطء

Au petit matin, Hannibal ordonna un petit contingent pour rester dans le camp et

وفي خلال الساعات الأولى من الليلة، أمر هانيبال وحدة صغيرة بالبقاء فى المخيم

Amr ordonna à sa cavalerie d'enrayer l'avance byzantine afin de gagner du temps pour l'infanterie.

أمر عمرو بن العاص فرسانه بإعاقة التقدم البيزنطي بغرض كسب الوقت لمشاته

Maintenant qu'il était engagé à droite, la pire peur de Khalid se concrétisa : Gregory ordonna

وبتركيزه الآن على جهة اليمين تحققت أسوأ مخاوف خالد

Mais Saint-Cyr était incrédule lorsque Napoléon lui ordonna plus tard de rester à Dresde…

لكن سان سير كان مرتابًا عندما أمره نابليون لاحقًا بالبقاء في دريسدن ...

Pendant ce temps, Vahan ordonna aux Arméniens et aux Grecs d'avancer, à un rythme plus lent.

وبهذه الأثناء، أمر فاهان القوات الأرمينية واليونانية بالتقدم بخطوات أبطأ

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

البروسي الرئيسي .. أمر فيلق دافوت الثالث وفيلق برنادوت الأول بقطع انسحابهم.

En août, Napoléon lui ordonna de mener une avance sur Berlin, mais il fut vaincu par

في أغسطس ، أمره نابليون بقيادة تقدم نحو برلين ، لكنه هزم من قبل

Enfin une occasion de faire ses preuves se présenta, puisque Napoléon lui ordonna de poursuivre les

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

En 1811, l'armée du maréchal Masséna étant bloquée à l'extérieur de Lisbonne, Napoléon ordonna à Soult d'

في عام 1811 ، مع توقف جيش المارشال ماسينا خارج لشبونة ، أمر نابليون سولت

Il ordonna à Amr d'envoyer son régiment de cavalerie et d'attaquer le flanc de Qanatir depuis le nord.

فأمر عمرو بن العاص بإرسال فوج فرسانه لمهاجمة جناح قناطر من الشمال

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

بعد احتلال فيينا ، أمر نابليون جيشه بعبور نهر الدانوب لملاحقة النمساويين.

Il était déterminé à frapper le premier, avant que les Alliés ne puissent unir leurs forces, et ordonna à

كان مصممًا على الإضراب أولاً ، قبل أن يتمكن الحلفاء من توحيد قواهم ، وأمر

Napoléon ordonna à Murat de mener une charge de cavalerie de masse directement sur l'ennemi. Les hommes de Murat ont

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح