Translation of "Fallu" in Arabic

0.034 sec.

Examples of using "Fallu" in a sentence and their arabic translations:

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

‫استغرق الأمر وقتًا طويلًا لأدرك الأمر.‬

Il a fallu diminuer l'émissivité de la couche

احتجنا لخفض الانبعاثات من القشرة

- Combien t'a-t-il fallu payer pour les billets ?
- Combien vous a-t-il fallu payer pour les billets ?

ما المبلغ الذي كان عليك دفعه للتذاكر؟

Et un jour il a fallu prendre des décisions.

وفي النهاية لابد من اتخاذ القرارات.

Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.

تطلب إقناعه ألف ين فقط.

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

تطلبت تنسيق حركة نصف مليون

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

في ست وأربعين سنة بني هذا الهيكل.

Il n'a pas fallu longtemps avant que je me dise :

ولم يدم الأمر طويلاً قبل أن أشعر وكأنّني،

Pourquoi m'a-t-il fallu si longtemps pour m'en rendre compte ?

لماذا استغرقت وقتاً طويلاً لأدرك هذه المشاكل؟

Il m’a fallu 11 ans pour émerger de cet endroit misérable.

أخذ مني 11 عام للخروج من ذلك المكان الحزين.

Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.

لقد احتاج الأمر لحملة تلفزيونيّة وطنيّة من أجل تعقّب سامي و العثور عليه أخيرا.

Il m'a aussi fallu du temps, pour les apprivoiser pas à pas,

واستغرقت أيضا وقتا طويلا لأقهرها تدريجيا

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

وقد استغرق إنهاء البحث 29 يوماً.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

‫واستغرق الأمر سنوات عديدة‬ ‫لأكون قادرة على التصريح بتلك الكلمات فقط.‬

Parfois, il m'a fallu près d'un an pour arranger une rencontre #cafédialogue.

استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.

Il m'a fallu un moment pour comprendre ce qu'elle tentait de dire.

احتجت لبعض الوقت لفهم ما كانت تحاول قوله.

Les quatre jours qu'il a fallu pour traverser les marais étaient particulièrement coûteuses.

كانت الأيام الأربعة التي استغرقها عبور المستنقعات مكلفة للغاية

- J'ai dû en faire un essai.
- Il m'a fallu en faire un essai.

كان عليّ أن أحاول.

Il ne lui a fallu que 27 ans pour délivrer les cinq millions suivants.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

Un ennemi juré de Rome, il n'a pas fallu longtemps avant que Hannibal ait agi.

بما أنه كان عدوا لروما، لم ينتظر حنبعل طويلا قبل أن يتصرف

Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.

استغرقني المشي إلى محطة المترو -قطار الأنفاق- عشرة دقائق.

Et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

Invasion. Le projet a été placé au-dessus des priorités, et pourtant il a fallu sept

الغزو وضع المشروع على رأس الاولويات ورغم ذلك استغرق سبعة

Mais au-delà de l'Èbre, les tribus alliées à Rome étaient hostiles aux Carthaginois et il a fallu

ولكن بعد نهر الإبرة ، كانت القبائل المتحالفة مع روما معادية للقرطاجيين. وقد استغرق الأمر

Il a fallu trois jours à l'équipage d'Apollo 8 pour se rendre sur la Lune, mais ils n'ont pas volé seuls.

استغرق طاقم أبولو 8 ثلاثة أيام للسفر إلى القمر ، لكنهم لم يطيروا بمفردهم.

La plupart des troupes d'Hannibal ont traversé le Rhône à la fin de la journée, alors qu'il a fallu un autre

لقدر عبرت معظم قوات هانيبال نهر الرون بنهاية اليوم بينما استغرق الأمر يومًا آخر