Translation of "Compliqué" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Compliqué" in a sentence and their arabic translations:

C'était très compliqué !

كان الأمر صعبًا في الحقيقة.

C'est compliqué à étudier.

من الصعب جدا دراسته.

Ça vous semble compliqué ?

يبدو معقدًا؟

L'arabe n'est pas compliqué.

- العربيّة ليست معقّدة.
- العربيه غير معقده

C'est compliqué, n'est-ce pas ?

هذا معقد أليس كذلك؟

Mais ça aussi, c'est compliqué,

والذي في الحقيقة كلمة كبيرة قليلاً،

Cela devient donc plutôt compliqué.

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

Un titre un peu compliqué.

عنوان طويل قليلًا.

C'est si compliqué comme terrain.

‫هذه تضاريس محيرة.‬

Ici c'est un peu compliqué

هنا معقدة بعض الشيء

C'est plus compliqué que ça.

الأمر أكثر تعقيدا.

C'est trop compliqué pour moi.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

Et même si j'avais compliqué les choses,

وحتى لو قمت بتعقيد الأمور أكثر،

Mais c'est là que ça devient compliqué.

وذلك حيث يصبح الأمر معقدًا حقًا.

Ce n'est pas si compliqué en fait.

الأمر ليس بذلك التعقيد.

C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.

إنه معقد للغاية، أنا بالكاد فهمت هذه التجربة.

Et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

ومن الصعب إجابته،

Et je vais lire pour vous, car c'est compliqué.

سأقرأها لكم، لأن هذا معقد.

L'union dans la diversité, ce n'est pas compliqué d'argumenter

المجتمع في التنوع، ليس من الصعب تقديم حالة مرئية

- C'est très difficile.
- C'est très compliqué.
- C'est très complexe.

هذا صعبٌ جداً.

Ça rend compliqué de se concentrer, et de conserver un emploi,

إنه يجعل من الصعب التركيز أو التمسك بوظيفة،

Franchement, c'est déjà assez compliqué ainsi de draguer et se reproduire

ولنكن صريحين، المواعدة والتزاوج صعبين بما فيه الكفاية.

J'ai répondu qu'on trouverait des bus, ce n'était pas très compliqué.

قلت: "لنأتي بالحافلات، ليس أمرًا عسيرًا".

Compliqué. C'est la méthode pour monter et sortir de ces maisons ou bureaux à

معقدة. وهي طريقة الصعود والنزو من تلك المنازل او المكاتب في