Examples of using "ça…" in a sentence and their arabic translations:
بماذا يسمى هذا؟
إفحص هذا.
أُنظر إلى هذا.
كهذه،
كان مدغدغا.
هل تحب ذلك؟
ولا بأس من أكله هكذا.
لكن الأمر لا ينجح هكذا.
أُنظر إلى هذا!
انهِ هذا.
إفحص ذلك.
هذا يعجبني.
إن رأينا كيف سيبدو، فهو يبدو كهذا
هذا تاُثير كبير!
تخيّلوا ذلك:
لماذا؟
إنها زلقة.
رائحته نتنة!
وهذا ما يجعلني متحمسة.
فعل ذلك
انا احب ذلک.
أنا أحبه.
لكن لا يعملُ الأمر بهذا الشكل.
هذا ما أشعر به في بطني.
هذا يعني أنه سيشتعل جيداً.
ويبدأ العمل من أجله
لن يصلح ذلك!
كم ثمنها؟
- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.
ستحفظونه عن ظهر قلب،
ننسى ذلك. يبدو ذلك بسيطًا جدًا.
ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله...
فقط أُخبركم، بأنها فائدة جيدة.
لكن فكر في الأمر من منظور-- أو، أنا أفكر من منطلق--
لا تقل ذلك.
- سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
- الحساب ثلاثون يورو.
- سيكلفك هذا 30 يورو.
هذا يعجبني كثيرا.
ما كلّ هذا؟
- كيف حالك؟
- كيفَ حالك؟
هذا ما حدث لي.
هل هذا منطقي؟
سيبقى أثره للأبد.
لذا فلنرسم هذا
يبدو إلى حدٍ كبير مثل هذا.
أو هكذا؟
لذا، أريد منك أن تنسى كل تلك النصائح
هذا ما أعنيه بالأشياء الجميلة.
نحن نعلم ذلك.
نجح الأمر.
هذا حاد.
زلقة للغاية.
انظر إليها.
إنها متعفنة! نعم، انظر!
انظر إلى هذا!
الأمر أصبح في غاية الخطورة الآن.
ماذا لدينا هنا؟
وهذا أيضاً. انظروا.
إنها تسحبك حرفياً إلى الداخل!
يا إلهي، إنها تسحبني إلى الداخل.
الأمر أصبح شديد الخطورة الآن.
لحسن الحظ، يوجد شيءٌ ما،
هذا يكفي.
اسمحوا لي أن أقول لكم هذا أيضا:
لقد وقعت في حيرة،
(إيقاع صوتي) مرحبًا، كيف الحال؟
كانت هذه الرّحلة نقطةَ تحوّل،
وتنفسّت الصعداء ارتياحاً.
أسرني صوتها.
نقتربُ أكثر.
وتسمى التصوير ثلاثي الأبعاد (Holography).
هل ترونها؟
الحبل يتحملني حتى الآن.
حسناً، تحملني.
من أين سقط هذا؟
والأمر هو إنها تعمل.
ذلك يبدو سخيفا.
لأن القيام بذلك
يصبح الوضع من اسوأ لأسوأ.
أعني، تمامًا.
كيف يتم ذلك؟
لذا فهو يعود
بخلاف ذلك
لا شيء من هذا القبيل
تواصل مثل هذا
لذلك يختفي
إنه يقودك
أوقف ذلك
الحب مقرف.
لديه رائحة طيبة.
سيكون هذا كافيا.
قلت ذلك.
أعتقد أن الناس يرونه أمر غريب.
أعجبني ذلك.