Translation of "Regarde" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Regarde" in a sentence and their arabic translations:

regarde regarde!

انظر انظر!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

انظر خلفك!

- Regarde en arrière !
- Regarde derrière !

انظر خلفك!

Regarde-moi.

- انظر إليّ.
- انظر إلي

Tom regarde.

توم يشاهد

Regarde cette maison.

أنظر إلى هذا المنزل.

Regarde derrière toi !

انظر خلفك!

- Ne regarde pas ça !
- Ne regardez pas ça !
- Ne le regarde pas.
- Ne la regarde pas.

لا تنظر إلى هذا!

Quand on regarde bien,

لو تستمروا بفتح أعينكم،

Personne ne vous regarde,

لا أحد يشاهدك،

I Örneklendirel. Regarde maintenant.

I örneklendirel. انظر الان.

Je regarde seulement, merci.

شكرًا، أنا فقط أنظر.

Regarde qui dit ça.

انظر إلى من يتكلم.

Viens, viens, viens, regarde !

- تعال, تعال, تعال, أُنظُر.
- هيا, هيا, هيا, أُنظُر.

- Vérifie ça.
- Regarde ça.

إفحص هذا.

Regarde ces nuages noirs.

- أنظر إلى تلك الغيوم السوداء.
- انظر إلى تلك الغيوم السوداء.

- Regarde ça !
- Regardez ça !

أُنظر إلى هذا.

Ne me regarde pas !

لا تنظر إلي!

Je regarde ça et ouah !

وأنظر هنا وأنا مندهش!

Maintenant je regarde ce TikTok

الآن أنا أنظر إلى TikTok

Ça ne me regarde pas.

هذا الأمر لا يعنيني.

Ne regarde pas en bas.

لا تنظر إلى الأسفل.

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

انظر مرة أخرى

Regarde l'oiseau. C'est un solitaire.

انظر الى الطائر، وكأنه " الحارس الوحيد " ( الحارس الوحيد : فلم صدر عام 2013 )

Je regarde parfois la télévision.

أشاهد التلفاز في بعض الأحيان.

Il regarde parfois la télé.

يشاهد التلفاز أحياناً.

Cela ne vous regarde pas.

ليس ذلك من شأنك.

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

انظر امامك مباشره.

Il me regarde et me dit :

وقام بالتحديق بي وهو يقول،

Si on regarde autour de nous,

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا...‬

Quand on regarde la source étrangère

عندما تنظر إلى المصدر الأجنبي

Quand on regarde le programme juste

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

regarde, dois-je allumer l'appareil photo?

انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟

Quelqu'un le fait, on regarde juste

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

- Regarde cette maison.
- Regardez cette maison !

أنظر إلى هذا المنزل.

- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !

أُنظر إلى هذا!

- Vérifie ça.
- Regarde ça.
- Vérifiez cela.

إفحص ذلك.

Écoute, regarde et ne bouge pas.

أنصت و شاهد وابقَ هادئاً.

Mon petit frère regarde la télé.

اخي الصغير يشاهد التلفاز.

Regarde le livre sur la table.

أنظر إلى الكتاب على الطاولة.

- Regarde, une hermine !
- Regardez, une hermine !

انظر، إنه قاقُم!

- Regarde le prix.
- Regardez le prix.

انظر إلى السعر

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

اُنظر إلى تلك الغيوم.

Chaque fois que je regarde le miroir,

في كل مرة أنظر فيها إلى المرآة،

Vous me regardez et je vous regarde.

أنتم تنظرون إلي، وأنا أنظر إليكم،

On regarde toutes les bêtises qu'on peut.

نحن نشاهدة كل نفاية ثقافيّة ممكنة، حسناً؟

Donc on regarde l'anatomie de nos oiseaux,

لذا فنحن ننظر إلى تشريح الطيور،

Donc on regarde ça sous différents angles.

لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر.

Lorsqu'on regarde du côté des plus pauvres,

أما بالنسبة إلى الفقراء للغاية

Personne ne regarde ce que vous faites,

لا أحد يراقب ما تفعله،

Quand on regarde l'histoire passée des virus

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

Solitaire, regarde l'intelligence de la fourmi yahu

وحده ، انظر إلى ذكاء النملة

Eh regarde, un singe à trois têtes !

انظر ، هناك قرد بثلاث رؤوس!

Il regarde la photo de son ami.

ينظر إلى صورة صديقه.

Je ne regarde pas beaucoup la télé.

لا أشاهد التلفاز كثيرا.

De fait, elle me regarde dans les yeux.

فى الواقع، كانت تنظر لي وحسب.

Et le Coréen regarde autour de la table

تفقد الشاب الكوري الطاولة،

Maintenant on ne regarde même pas ton visage

الآن نحن لا ننظر حتى إلى وجهك

Quand on regarde Google un peu plus loin,

عندما ننظر إلى Google قليلاً من بعيد ،

- Regarde l'image.
- Regardez ce tableau, s'il vous plaît.

انظر إلى الصورة.

- Ne me regarde pas !
- Ne me regardez pas !

لا تنظر إلي!

- Ne le regarde pas !
- Ne le regardez pas !

لا تنظر إليه!

- Ne la regarde pas !
- Ne la regardez pas !

لا تنظر إليها!

- Je regarde juste.
- Je ne fais que regarder.

إني أنظر فحسب.

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

ألقي نظرة

Regarde-t-il la photo de son ami ?

هل ينظر إلى صورة صديقه؟

Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !

أنظر ماذا أحضرت لي في عيد ميلادي!

- Regarde ma nouvelle voiture.
- Regardez ma nouvelle voiture.

انظر إلى سيارتي الجديدة

Bonjour frère, je suis là depuis 5 minutes. Regarde 5 minutes. Regarde-moi. Je suis là depuis 5 minutes.

مرحبا اخي انا هنا لمدة 5 دقائق ابحث لمدة 5 دقائق انظر الي انا موجود لمدة 5 دقائق

J'espère qu'un producteur, scénariste ou réalisateur regarde cette vidéo

آمل أن يشاهد المنتج أو كاتب السيناريو أو المخرج هذا الفيديو

Parce que quand on regarde nos médias grand public

لأنه عندما ننظر إلى وسائل الإعلام الرئيسية لدينا

Quand on regarde les cartes utilisées dans le monde

عندما ننظر إلى الخرائط المستخدمة في العالم

Ne me regarde pas avec des yeux si tristes.

لا تنظري إلي بهاتين العينين الحزينتين.

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.

انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل.

- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.

- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

ارم العصى وشاهد الكلب يجلبها.

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

ألق نظرة على هذه

On va à l'intérieur et on regarde sous le capot.

نذهب لداخل، نبحث تحت الغطاء.

Je regarde mon portable au moins 200 fois par jour

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

Je regarde ce PDG, il est en train de flipper,

نظرت للمدير التنفيذي، وهو يرتعش خوفاً،

Un jour on se réveille du lit on regarde dehors

في أحد الأيام نستيقظ من السرير ننظر إلى الخارج

- Regarde comment je le fais !
- Regardez comment je le fais !

انظر كيف أقوم بذلك

Quand on regarde bien, il y a un E à l'envers,

لو نظرنا إليه لاحظنا وجود الرمز E معكوسًا،

Si on regarde à quoi ça correspond, ça correspond à ça.

إن رأينا كيف سيبدو، فهو يبدو كهذا

Et la sensation quand on regarde des photos de son passé.

ولا بالمشاعر التي تنتابكم عند رؤية صور من الماضي.

On regarde l'ensemble des règles, des procédures, des systèmes de l'entreprise,

نفحصُ كل القوانين والعمليات، والأنظمة في الشركة،

Si on regarde autour de nous, même ce petit arbre, là…

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا،‬ ‫حتى هذا النوع من الأشجار هنا.‬

Mais quand on regarde ce film, il y a un imam

ولكن عندما ننظر إلى هذا الفيلم ، هناك إمام

Quand on regarde les notes, ça ne quitte jamais le sommet

عندما ننظر إلى التصنيفات ، فإنها لا تغادر القمة أبدًا

Et il dit qu'il regarde autour de lui en quelques secondes

ويقول أنه ينظر حولها بشكل فارغ في بضع ثوان

Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !

لا تتدخل فيما لا يعنيك!

Je me réveille, je prends mon téléphone, je regarde mes emails

أستيقظ، أمسك بهاتفي، وأتحقق من البريد الإلكتروني،

Parce que quand on regarde très loin, disons des milliards d'années-lumière,

لأنه، حين تنظر بعيداً جداً، فلنقل لمسافة مليارات السنين الضوئية