Translation of "Sama" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sama" in a sentence and their turkish translations:

Ihan sama!

Her neyse!

Sama tapahtui minulle.

Aynı şey bana da oldu.

- Ei se ole sama asia.
- Se ei ole sama asia.

O aynı şey değil.

Minulla oli sama puku,

Giyeceğim takım,

Se on ihan sama.

- Ha Ali Hoca, ha Hoca Ali.
- Ha Hoca Ali, ha Ali Hoca.

- En ole sama mies kuin aikaisemmin.
- En ole sama mies kuin ennen.

Eskiden olduğum aynı insan değilim.

Sama on totta Tomin kanssa.

Aynısı Tom için de geçerli.

Se on sama vanha ongelma.

Bu aynı eski sorun.

Meillä molemmilla on sama ongelma.

İkimiz de aynı soruna sahibiz.

Tuo ei todellakaan ole sama asia.

O gerçekten aynı şey değil.

Minulla on ollut sama ongelma itselläni.

- Aynı sorun kendimde vardı.
- Aynı sorunu kendim yaşadım.

Kaikki asiantuntijat eivät ole sama mieltä.

Bütün uzmanlar aynı fikirde değil.

Minulla on sama vaikeus kuin sinulla.

Seninle aynı soruna sahibim.

Minulla on sama ongelma kuin sinulla oli.

Seninle aynı sorunu yaşıyorum.

En ole enää sama henkilö kuin ennen.

Ben eskisi gibi değilim.

Tietäminen ei ole sama asia kuin ymmärtäminen.

Bilmek, anlamakla aynı değildir.

Politiikasta riitely ei ole sama kuin yksityisasioista riitely.

Özel sorunları tartışmakla siyasi meseleleri tartışmak aynı şey değil.

Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

Minulla on ollut tämä sama hiustyyli vuosien ajan.

Yıllardır aynı saç stiline sahibim.

Hai ui ympärillä ja haistoi sen. Luulin, että sama -

Köpek balığının etrafında yüzüp kokusunu aldığını gördüm. "Olamaz, yine aynı kâbusu yaşayacağız."

- Meillä on sama syntymäpäivä.
- Meillä on syntymäpäivä samana päivänä.

Doğum günümüz aynı.

Huomenta. Mikä on olonne viimeisinä hetkinä presidenttinä? Sama kuin aina.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.

Brasilialla on karttapallon pinnalla sama muoto kuin Brasilialla Mercatorin projektiossa.

Dünya üzerindeki Brezilya, Merkatör projeksiyonunda Brezilya ile aynı boyuta sahiptir.

Jok'ikinen on lapsi, samasta suvusta. Sama satu tuuduttaa heidät uneen ja herättää heidät aamutuimaan.

Bütün erkekler bir çocuktur ve bir aile. Aynı hikaye onları yatmaya gönderir ve onları sabah uyandırır.

- Aivan sama mitä sanot, minä en muuta mieltäni.
- Voit sanoa mitä sanot, mutta minä en muuta mieltäni.

Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyeceğim.

- Minulle on ihan sama missä syömme illallista. Se riippuu täysin sinusta.
- Minulle ei ole mitään väliä missä syömme illallista. Se on kokonaan sinun päätettävissäsi.

- Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.
- Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.