Translation of "Kuin" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Kuin" in a sentence and their turkish translations:

Kuin -

Şey gibi...

- Olemme kuin perhe.
- Olemme kuin perhettä.

Biz aile gibiyiz.

Kuin Maidanissa.

Maidan'da olduğu gibi.

- Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin kala.
- Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin sieni.

- Baca gibi sigara içer, balık gibi içki içer.
- Baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.

- Hän käyttäytyi kuin mielipuoli.
- Hän käyttäytyi kuin sekopää.

O, bir deli gibi hareket etti.

- Tomi hihitti kuin koulutyttö.
- Tomi kikatti kuin koulutyttö.

Tom bir kız öğrenci gibi kıkırdadı.

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

Söylediğim gibi yap.

- Näytät onnellisemmalta kuin tavallisesti.
- Näytät iloisemmalta kuin tavallisesti.

Her zamankinden daha mutlu görünüyorsun.

- Hän asuu kuin prinsessa.
- Hän elää kuin prinsessa.

Prenses gibi yaşıyor.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

İstediğiniz gibi yapın.

- Hän nukkuu kuin vauva.
- Hän nukkuu kuin pikkuvauva.

- Bir bebek gibi uyuyor.
- Bebek gibi uyuyor.
- Mışıl mışıl uyuyor.

- Hän syö kuin porsas.
- Hän syö kuin possu.

O bir domuz gibi yiyor.

- Olet kuin ilmetty isäsi.
- Olet aivan kuin isäsi.

Aynı baban gibisin.

- Tom syö kuin porsas.
- Tom syö kuin possu.

- Tom bir domuz gibi yiyor.
- Tom bir domuz gibi yer.

Kuin salamanisku yössä.

Gecenin içinde yıldırım çakması gibi.

Käyttäydyt kuin idiootti.

Sen bir aptal gibi davranıyorsun.

Ajat kuin hullu.

- Bir manyak gibi araba sürüyorsunuz!
- Bir manyak gibi araba sürüyorsun!

Ole kuin kotonasi.

Lütfen evinde gibi davran.

Kävelen kuin pingviini.

- Penguen gibi yürürüm.
- Penguen gibi yürüyorum.

Ammun kuin lehmä.

Ben bir inek gibi böğürüyorum.

Olkaa kuin kotonanne.

Lütfen kendini evde hisset.

- Olet ihan niin kuin minä.
- Olet juuri niin kuin minä.
- Olet aivan kuin minä.
- Olet aivan niin kuin minä.

Tam bana benziyorsun.

- Viittaa ennen kuin vastaat.
- Nosta kätesi ennen kuin vastaat.

Cevap vermeden önce elini kaldır.

- Minusta tuntuu kuin olisin orja.
- Tuntuu kuin olisin orja.

Bir köle gibi hissediyorum.

- Olet minulle kuin isä.
- Sinä olet minulle kuin isä.

Benim için bir baba gibisin.

- Muistan sen kuin eilisen.
- Minä muistan sen kuin eilisen.

Sanki dünmüş gibi hatırlıyorum.

- Älä syö niin kuin porsas.
- Älä syö kuin possu.

Domuz gibi yemek yemeyin.

- Viisi on vähemmän kuin kahdeksan.
- 5 on vähemmän kuin 8.
- Viisi on pienempi kuin kahdeksan.

- 5, 8 den daha azdır.
- 5, 8'den küçüktür.

- Minun kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
- Rannekelloni on tarkempi kuin teidän.

Saatim sizinkinden daha doğru.

- Helpommin sanottu kuin tehty.
- Se on helpommin sanottu kuin tehty.

- Söylemek yapmaktan daha kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

- Menen mieluummin jalan kuin bussilla.
- Menen mieluummin kävellen kuin bussilla.

Yaya gitmeyi otobüsle gitmeye tercih ederim.

- Se on helppoa kuin hengitys.
- Se on helppoa kuin heinänteko.

O çok kolaydır.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

Pirinci ekmekten daha çok severim.

- Sataa kaatamalla.
- Sataa kuin Esterin perseestä.
- Sataa kuin saavista kaataen.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

Mümkün olduğunca çabuk gel.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

Dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

Söylediği gibi yap.

- Tilanne on huonompi kuin uskoimmekaan.
- Tilanne on huonompi kuin uskoimme.

Durum sandığımızdan daha kötü.

- Onko ranska vaikeampaa kuin englanti?
- Onko ranska hankalampaa kuin englanti?

Fransızca İngilizceden daha zor mu?

- Tom puhuu ranskaa kuin äidinkielenään.
- Tom puhuu ranskaa kuin äidinkieltään.

Tom bir yerli gibi Fransızca konuşur.

- Hiuksesi ovat pidemmät kuin minun.
- Tukkasi on pidempi kuin minun.

Senin saçın benimkinden daha uzun.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

İstediğin kadar çok al.

- Tomi on fiksumpi kuin minä.
- Tomi on älykkäämpi kuin minä.

Tom benden daha zeki.

- Niin kauan kuin elän.
- Niin kauan kuin minussa henki pihisee.

Hayatta olduğum sürece.

- Numerosi ovat paremmat kuin minun.
- Arvosanasi ovat paremmat kuin minun.

Notların benimkilerden daha iyi.

- Käsivartesi ovat pidemmät kuin minun.
- Kätesi ovat pidemmät kuin minun.

Kolların benimkilerden uzun.

- Tom on älykkäämpi kuin Mary.
- Tom on fiksumpi kuin Mary.

Tom, Mary'den daha akıllıdır.

- Mary ajaa kovempaa kuin Tom.
- Mary ajaa lujempaa kuin Tom.

Mary, Tom'dan daha hızlı sürer.

- Olet paljon fiksumpi kuin luuletkaan.
- Olet paljon fiksumpi kuin luulet.

Sen düşündüğünden çok daha akıllısın.

- Halvalla ei saa kuin paskaa.
- Halvalla ei saa kuin sutta.

Parayı veren düdüğü çalar.

Se on kuin laguuni.

Lagüne benziyor.

Toisin kuin tämä mölyapina,

Bu uluyan maymun ise...

Ne katoavat kuin aaveet.

...hayalet misali kaybolurlar.

kuin voitoista ja helppoudesta.

çok daha fazla şey öğreniyor bence. POLİS

Se on kuin yhteismieli.

Neredeyse ormanın zihni gibi.

Olet kalpea kuin lakana.

Bir çarşaf kadar beyazsın.

Puhut kuin olisit pomo.

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

Katso ennen kuin hyppäät.

- Atlamadan önce bak.
- Hareket etmeden önce iyice düşün.

He ahersivat kuin mehiläiset.

Onlar arılar gibi çalıştılar.

Neuvot ovat kuin suolaa.

Tavsiye tuz gibidir.

Se on kuin unta.

O bir rüya gibi.

Älä pukeudu kuin lutka.

Bir fahişe gibi giyinme.

Tom kiroilee kuin merimies.

Tom, Bir denizci gibi söver.

Elämä on kuin matka.

Hayat bir seyahate benzer.

Käyttäydy niin kuin mies.

- Bir erkek gibi davran.
- Erkek gibi davran.

Teen töitä kuin orja!

Bir köle gibi çalışıyorum!

Tomi söi kuin possu.

Tom bir domuz gibi yedi.

He vapisivat kuin haavanlehdet.

Tir tir titrediler.

Aivan kuin näkisin unta.

Rüya görüyorum gibi hissediyorum.

Suhteemme on kuin seikkailu.

Bizim ilişkimiz bir macera gibidir.

Teet niin kuin sanon.

Söylediğim gibi yapacaksın.

Tomi käyttäytyi kuin herrasmies.

Tom bir beyefendi gibi davrandı.

"Tämä on kuin influenssa."

"Bu grip gibi."

Helpommin sanottu kuin tehty.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Aika kului kuin siivillä.

- Zaman çok çabuk geçti.
- Zaman uçtu.

Olen lyhyempi kuin sinä.

Ben senden daha kısayım.

Paljon parempi kuin mercatorissa.

Merkatör'den çok daha iyi.

Aika lentää kuin nuoli.

Zaman bir ok gibi uçar.

Olen suurempi kuin sinä.

Ben senden daha büyüğüm.

Olet nätimpi kuin minä.

Sen benden daha güzelsin.

Sinä laulat kuin enkeli.

Bir melek gibi şarkı söylüyorsun.

Olen vanhempi kuin veljesi.

Ben senin erkek kardeşinden daha yaşlıyım.

Tee niin kuin käsken.

Dediğimi yap.

Ennemmin köyhä kuin kipeä.

- Sağlık servetten daha iyidir.
- En büyük servet sağlıktır.
- Sağlık zenginlikten iyidir.

Mieluummin kuolen kuin antaudun.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Muistan sen kuin eilisen.

Ben onu bugün gibi hatırlarım.

Hän elää kuin kuningas.

O bir kral gibi yaşar.

Hän nukkuu kuin vauva.

Bebek gibi uyuyor.

Näytät rumemmalta kuin yleensä.

Her zamankinden daha çirkin görünüyorsun.