Examples of using "Lähtien" in a sentence and their turkish translations:
Ortaya çıktıkları andan itibaren...
Bundan sonra daha çok çalışacağım.
Şu andan itibaren o sana bakacak.
Tom öğleden beri bilgisayar oyunları oynuyor.
Ev o zamandan beri kapalı kaldı.
- Burada liseden beri çalışıyorum.
- Liseden beri burada çalışmaktayım.
Ne zamandan beri politikayı önemsiyorsun?
Ne zamandan beri?
Dünden beri bir şey yemedim.
Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.
Hava o zamandan beri iyi.
Önümüzdeki haftadan itibaren yeni ders kitabını kullanacağız.
Görünüşe göre cuma gününden itibaren çok sıcak olacak.
1990'dan beri onu tanıyor musun?
Bundan sonra, ben o kelimeyi kullanmayacağım.
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
Tom doğduğundan beri Boston'da yaşamaktadır.
Tom Mary'yi çocukluğundan beri tanımaktadır.
Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.
- İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- İspanya'da 1975'ten bu yana demokrasi bulunmaktadır.
Bu sabahtan beri elektrik kesik.
Yarından itibaren, bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.
Tom geçen yazdan beri Boston'da yaşamaktadır.
Tatoebanın popülaritesi kurulduğu günden beri katlanarak artmaktadır.
İlkokuldan beri Tom ve ben arkadaşız.
Sabahtan beri yağmur yağıyor.
12 Haziran 1998'den beri Kylie Minogue'a inanırım.
2014 yılından bu yana yaklaşık 1.500 pars öldürüldü.
"Şimdi Roma'da mı yaşıyorsun?" "Evet, biz temmuz ayından bu yana orada yaşıyoruz."
Birlikte okula gittiğimizden beri Tom'u tanıyorum.
Seni ilk gördüğüm günden beri seni seviyorum.
Yeni kütüphane, geçen yıldan beri yapım aşamasında.
Şu ana kadar görevimiz kolaydı, ancak bundan sonra zor olacak.
3 sene önce Tokyo'ya geldiğimden beri burada yaşıyorum.
Ben üniversitenin varlığı hakkında öğrendiğimden beri, ben oraya gitmek istedim.