Translation of "Siitä" in Dutch

0.036 sec.

Examples of using "Siitä" in a sentence and their dutch translations:

- Pidätkö siitä?
- Pidättekö siitä?

Vind je het leuk?

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

Maak je er geen zorgen over!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- Maak je geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen.
- Trek het je niet aan.

- En pitänyt siitä.
- En tykännyt siitä.

Ik vond het niet leuk.

Pidittekö siitä?

- Vonden jullie het leuk?
- Vond je het leuk?

Pitäisin siitä.

- Dat zou ik leuk vinden.
- Dat zie ik wel zitten.

Se siitä.

Dat is het.

- Muistan lukeneeni siitä.
- Minä muistan lukeneeni siitä.

Ik herinner me dat ik daarover iets gelezen heb.

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe vind je het?
- Hoe bevalt het je?

- Kukaan ei pidä siitä.
- Kukaan ei tykkää siitä.

Niemand vindt het leuk.

- Pidän siitä hyvin paljon.
- Tykkään siitä tosi paljon.

Dat vind ik erg leuk.

- Minäkään en pidä siitä.
- En minäkään pidä siitä.

- Ik hou er ook niet van.
- Ik houd er ook niet van.
- Ik vind het ook niet leuk.
- Ik hou er evenmin van.

Teen siitä intellektuellia.

Ik ga het intellectueel maken.

Siitä kasvaa köynnöksiä.

Er groeien wingerds overheen.

Siitä saa energiaa.

Het is wat energie.

Joskus siitä tulee -

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Pidin siitä eniten.

Dat deed ik het liefst.

Siitä tuli mielenkiintoista.

En nu wordt het interessant.

Mitä tykkäsit siitä?

- Wat vond je ervan?
- Hoe vond je het?

Minä pidän siitä.

- Dat vind ik leuk.
- Ik vind dat leuk.

Kerro minulle siitä!

Vertel me erover!

Laskepa siitä yhteen.

Reken maar uit.

Hän piti siitä.

Ze vond het leuk.

En tykännyt siitä.

Ik vond het niet leuk.

Tunnen syyllisyyttä siitä.

Ik voel me schuldig hiervoor.

Kaikki puhuvat siitä.

Iedereen heeft het erover.

Kerro minulle siitä.

- Spreek mij daarover.
- Vertel me erover.
- Daar zeg je me wat.

Minä puhun siitä.

Ik spreek daarover.

Tom maksoi siitä.

Tom heeft ervoor betaald.

Älä välitä siitä.

Negeer het.

Painu helvettiin siitä!

Rot op!

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä asiasta huomenna.

Ik zal hem er morgen over vragen.

- Olen melkein varma siitä.
- Mä oon melkein varma siitä.

Ik ben er bijna zeker van.

Saimme siitä vähän energiaa.

Het is een beetje energie.

Siitä ei pääse läpi.

Daar kom ik niet door.

Yritän tehdä siitä pelastusliivin.

Ik probeer een reddingsvest te maken.

Saan siitä hieman pitoa.

Het geeft je een beetje houvast.

Kaikki eivät pidä siitä.

Niet iedereen is hier blij mee.

Siitä ei tule helppoa.

Het wordt niet makkelijk.

Kaikki on seurausta siitä.

Daaruit is alles ontstaan.

Siitä tuli pienoinen pakkomielle.

Het werd een obsessie.

Toivon että pidät siitä.

Ik hoop dat het u zal bevallen.

Mitä hyötyä siitä on?

Wat zijn de voordelen?

Ei puhuta siitä enää.

Laten we er niet meer over praten.

No, mitä siitä tulee?

Dus wat wordt het?

Miten sinä tiesit siitä?

Hoe kan je dat nu weten?

He tulevat pitämään siitä.

Ze zullen het leuk vinden.

Puhuin siitä jo vanhemmilleni.

Ik heb het al tegen mijn ouders gezegd.

Pidän siitä miten hymyilet.

Ik hou van uw manier om te glimlachen.

- Tämä johtuu siitä, että olet tyttö.
- Se johtuu siitä, että olet tyttö.

Dat komt doordat je een meisje bent.

Ylittämämme kuilu on osoitus siitä,

En gelet op die kloof van net...

Miksi siitä tuli sellainen menestys.

en over waarom hij zo succesvol was.

Tutkimusperusteista ratkaisua siitä, mikä toimii.

de vijf wetenschappelijk onderbouwde oplossingen voor wat werkt.

Kerroin hänelle siitä joka päivä.

Elke dag vertelde ik hem de verhalen.

Välillä hän nalkuttaa siitä minulle,

Soms zeurt ze erover tegen me,

- Kiitos tiedosta.
- Kiitos siitä tiedosta.

- Bedankt voor de inlichting.
- Bedankt voor deze informatie!
- Dank u voor deze informatie!

Keskustellaan siitä ongelmasta heidän kanssaan.

Laten we het probleem met hen overleggen.

- Kuole!
- Kuolkaa!
- Painu helvettii siitä!

Val dood!

- Kerroitko Tomille?
- Puhuitko siitä Tomille?

Heb je het Tom verteld?

Sinun täytyy päästää irti siitä.

Je moet het loslaten.

Sinun täytyy päästä eroon siitä.

Je moet ervan afgeraken.

Hän ei halua puhua siitä.

- Zij wil daarover niet praten.
- Ze wil daar niet over praten.

En olisi siitä niin varma.

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

Olin ainoa, joka tiesi siitä.

Ik was de enige die ervan wist.

Kuinka monelle ihmiselle puhuit siitä?

Tegen hoeveel mensen heb je het gezegd?

Hän ei puhu siitä koskaan.

Ze spreekt daar nooit over.

- Kuitenkin.
- Siitä huolimatta.
- Joka tapauksessa.

Maar goed.

Haluatko puhua siitä vai et?

Wil je erover praten of niet?

Siitä ei ole sinulle apua.

Dat zal je niet helpen.

Tom tahtoi puhua siitä Marille.

Tom wou er met Maria over spreken.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Painu helvettii siitä!
- Ala vetää!
- Painu vittuu siitä!
- Lähe vetää!

- Rot op.
- Wegwezen.
- Donder op.
- Hoepel op.

- Pidä kiinni köydestä.
- Pitäkää kiinni köydestä.
- Pidä kiinni siitä köydestä.
- Pitäkää kiinni siitä köydestä.

Hou het touw vast.

Esimerkkinä siitä, miten nopeasti valo liikkuu,

Om je een voorbeeld te geven van hoe snel licht reist,

Mutta en tiedä, tulenko siitä kipeäksi.

Maar wat ik niet weet is of het eentje is die me ziek maakt.

Siitä on vuosia. Olemme yhä yhdessä.

Er zijn vele jaren verstreken en hier zijn we dan.

Voin vääntää siitä mahdollisimman paljon nestettä.

...en dan wring ik er zo veel mogelijk vloeistof uit.

Olen ylpeä siitä, että kotikaupunkini Oslo

Ik ben er trots op dat mijn geboortestad Oslo

Siitä olisi voinut syntyä uskomaton vuorovaikutus,

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Daar kun je naar fluiten!
- Dat kun je op je buik schrijven!
- Vergeet het maar!
- Vergeet het.
- Vergeet 't maar!
- Schei uit.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

Je hoeft je geen zorgen daarover te maken.

Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

IJs wordt water wanneer het smelt.

Monet nuoret tytöt tykkäävät siitä laulajasta.

Veel meisjes zijn gek op deze zanger.

Yllättyisit siitä mitä voit oppia viikossa.

Je zou verbaasd staan over wat je in een week leren kan.

Me olimme tietoisia siitä mitä tapahtui.

We wisten wat er gaande was.

- Häivy!
- Painu helvettiin!
- Painu helvettii siitä!

Ga naar de hel!

Puhutaan ensiksi siitä, mitä Tom teki.

Laten we eerst eens praten over wat Tom deed.

- Mene sänkyyn!
- Nukkumaan siitä!
- Mene nukkumaan!

Ga naar bed.

Se johtuu siitä, että olet tyttö.

Dat komt doordat je een meisje bent.

- Häivy!
- Ala kalppia!
- Painu vittuu siitä!

- Rot op!
- Hoepel op!

- Olen elävä todiste siitä, että kuolema voidaan voittaa.
- Minä olen elävä todiste siitä, että kuolema voidaan voittaa.
- Olen elävä todiste siitä, että kuolema on voitettavissa.
- Minä olen elävä todiste siitä, että kuolema on voitettavissa.

Ik ben het levende bewijs dat de dood overwonnen worden kan.

- Häivy!
- Painu vittuun!
- Painu vittuun siitä!
- Painu helvettiin!
- Painu sinä vittuun siitä!
- Lähe menee!
- Painu vittuun täältä.
- Lähe vittu menee!
- Painu helvettii siitä!
- Lähe vetää!

Rot op!