Translation of "Siitä" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Siitä" in a sentence and their spanish translations:

- Pidätkö siitä?
- Pidättekö siitä?

¿Te gusta?

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- No te preocupes.
- No te preocupes por eso.

- En pitänyt siitä.
- En tykännyt siitä.

- No me gustaba.
- No me gustó.

Pidittekö siitä?

- ¿Te gustó?
- ¿Les gustó?
- ¿Os gustó?

Pitäisin siitä.

- Eso me gustaría.
- Espero hacerlo.

Se siitä.

Eso es.

Olen iloinen siitä, että Tom piti siitä.

- Me alegra que a Tom le gustó.
- Me alegra que a Tom le haya gustado.

- Muistan lukeneeni siitä.
- Minä muistan lukeneeni siitä.

Recuerdo haber leído sobre eso.

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

- ¿Qué le parece?
- ¿Qué opinas?

- Me kaikki tiesimme siitä.
- Kaikki me tiesimme siitä.
- Me tiesimme siitä kaikki.

Todos sabíamos de eso.

- Kukaan ei pidä siitä.
- Kukaan ei tykkää siitä.

A nadie le gusta.

- Pidän siitä hyvin paljon.
- Tykkään siitä tosi paljon.

Me gusta mucho.

- Minäkään en pidä siitä.
- En minäkään pidä siitä.

A mí tampoco me gusta.

- En aio puhua siitä.
- En tule puhumaan siitä.

No voy a hablar de eso.

- Siitä ei ole todisteita.
- Siitä ei ole näyttöä.

No hay pruebas de eso.

Teen siitä intellektuellia.

Haré que se vea intelectual.

Siitä kasvaa köynnöksiä.

Hay lianas creciendo alrededor.

Siitä saa energiaa.

Bien, debería darme algo de energía.

Joskus siitä tulee -

Y por estar congelada, a veces entra

Pidin siitä eniten.

Es lo que más disfrutaba.

Siitä tuli mielenkiintoista.

Aquí es donde se pone interesante.

Kerro minulle siitä!

¡Cuéntame!

Minä pidän siitä.

Me gusta eso.

Älä vitsaile siitä.

No bromees acerca de eso.

Tunnen syyllisyyttä siitä.

Me siento culpable por eso.

Laskepa siitä yhteen.

Calcúlalo.

Hän piti siitä.

Le gustó.

Pidin siitä elokuvasta.

Me gustó esa película.

En tykännyt siitä.

No me gustaba.

Maksoin jo siitä.

Ya lo pagué.

Kerro minulle siitä.

¡Dímelo a mí!

Siitä tulee ongelma.

Eso va a ser un problema.

Keskustelemme siitä myöhemmin.

Lo discutiremos más tarde.

Pidä siitä kiinni!

- ¡Sujétalo!
- Aférrate a eso.

Älä välitä siitä.

- Ólvidalo.
- No hagas caso.

Tom piti siitä.

- A Tom le gustó.
- A Tom le gustó eso.

Siitä tulee iso.

Será grande.

Kaikki puhuivat siitä.

Todo el mundo habló sobre eso.

Takaisin töihin siitä!

¡Volvé al trabajo!

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä asiasta huomenna.

Mañana voy a preguntarle al respecto.

- En ole ylpeä siitä.
- Mä en oo ylpee siitä.

- No estoy orgulloso de eso.
- No estoy orgulloso de esto.
- No estoy orgullosa de esto.
- No estoy orgulloso.
- No estoy orgulloso de ello.

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.

Le preguntaré al respecto mañana.

- En halunnut äitini tietävän siitä.
- En tahtonut äitini tietävän siitä.
- En halunnut minun äitini tietävän siitä.

No quería que lo supiera mi mamá.

- Mitä helvettiä hän muka tietää siitä?
- Paskaako hän siitä tietää?

¿Qué diablos sabe ella al respecto?

Saimme siitä vähän energiaa.

Bueno, es algo de energía.

Siitä ei pääse läpi.

No hay forma de pasar.

Yritän tehdä siitä pelastusliivin.

Lo que quiero hacer es usarla de chaleco salvavidas.

Saan siitä hieman pitoa.

Solo necesito algo de tracción.

Kaikki eivät pidä siitä.

No a todos les agrada la movida.

Siitä ei tule helppoa.

No será fácil.

Kaikki on seurausta siitä.

De ahí arrancó todo.

Siitä tuli pienoinen pakkomielle.

Se volvió una obsesión.

Kyllä, minä pidän siitä.

Sí, me gusta.

Siitä ei ole mihinkään.

Eso no sirve para nada.

Sinuna en välittäisi siitä.

Si fuera tú, lo ignoraría.

Haluan päästä eroon siitä.

Quiero deshacerme de él.

Olet saattanut kuulla siitä.

Quizás hayas oído de eso.

Anna minulle puolet siitä.

Dame la mitad.

Toivon että pidät siitä.

Espero que te guste.

Älä muistuta minua siitä.

No me lo recuerdes.

Älä tee siitä melua.

No hagas una escena.

Puhutaan siitä mitä tapahtui.

Hablemos sobre lo que pasó.

Syytä siitä yksin sinua.

Te echaré la culpa de todo.

Siitä ei ole epäilystäkään.

No cabe duda alguna al respecto.

En ole varma siitä.

No estoy seguro al respecto.

Voi olla siitä varma.

- Puedes estar seguro de ello.
- Puedes estar segura de ello.

Olen kyllästynyt puhumaan siitä.

Estoy harto de hablar de eso.

Me kaikki tiesimme siitä.

Todos sabíamos de eso.

Sinä tulet pitämään siitä.

Te va a gustar.

Käänny siitä kadunkulmasta vasemmalle.

Gira a la izquierda en la esquina.

Ei puhuta siitä enää.

- Deja ya de hablar de eso.
- No hablemos más del tema.

Joillekkin siitä tuli kohtalokas.

Y para algunos, resultó fatal.

He keskustelivat siitä ongelmasta.

Discutieron el problema.

Pidän siitä miten hymyilet.

- Me gusta cómo sonríes.
- Me gusta la manera en que sonríes.

Miten sinä tiesit siitä?

- ¿Cómo sabes eso?
- ¿Cómo es que sabes eso?

En tule puhumaan siitä.

No voy a hablar de eso.

Toivon, että pidät siitä.

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

Ei enää puhuta siitä!

¡No se hable más de eso!

He tulevat pitämään siitä.

Les gustará.

- Vitut siitä!
- Ja vitut!

¡Al carajo!

Älä tee siitä tapaa.

No lo hagas un hábito.

He eivät puhu siitä.

Ellos no hablan al respecto.

En löisi siitä vetoa.

Yo no lo apostaría.

Puhuin siitä jo vanhemmilleni.

- Ya he hablado con mis padres.
- Ya hablé con mis padres.

Tom piti siitä ideasta.

A Tom le gustó la idea.