Translation of "Mikäli" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Mikäli" in a sentence and their spanish translations:

Tom pidätetään mikäli hän tekee sen uudestaan.

Van a arrestar a Tom si hace eso otra vez.

Mikäli minä tiedän, hän voisi olla Pariisissa juuri nyt.

- Por lo que sé, él podría estar en París ahora.
- De acuerdo a lo que sé, él podría estar en París en este momento.

Mikäli kvanttimekaniikka ei ole järisyttänyt sinua, et selvästikkään ole ymmärtänyt sitä.

Si la mecánica cuántica no ha impactado profundamente a usted, usted no la ha entendido todavía.

- Kirjoita minulle, jos sinulla on ongelmia.
- Kirjoita minulle, mikäli sinulla on ongelmia.

Si tienes problemas, escríbeme.

- Jos kysyt matemaatikolta, liekö hän aikuinen vai alaikäinen, älä ylläty mikäli hän vastaa »kyllä».
- Jos kysyt matemaatikolta, liekö hän aikuinen tai alaikäinen, älä ylläty mikäli hän vastaa »kyllä».

Si le preguntas a un matemático si él es un adulto o un menor de edad, no te sorprendas si él responde "sí".

Kaikki häävalmistelut ovat viimeisen päälle valmiita, ja päivästä tulee hieno, sikäli mikäli sää sallii.

Todos los preparativos para la boda están finiquitados, y debería ser un gran día si el tiempo coopera.

Mikäli, Luoja paratkoon, kuolen joskus, olkoon tämä hautakirjoituksenani: musiikki riitti todistamaan hänelle Jumalan olemassaolon.

Si tengo un día, Dios no lo quiera, de morir, que sea este mi epitafio: Solo necesitó una prueba de la existencia de Dios: la música.

- Käännös on kuin nainen. Jos se on kaunis, se ei ole uskollinen. Jos se taas on uskollinen, se mitä luultavimmin ei ole kaunis.
- Käännös on kuin nainen: mikäli kaunis, se ei ole uskollinen; mikäli uskollinen, se ei tosiaankaan ole kaunis.

- Una traducción es como una mujer. Si es bonita, no es fiel. Si es fiel, con toda seguridad no es bonita.
- La traducción es como una mujer. Si es hermosa, no es fiel. Si es fiel, seguro que no es hermosa.

Matematiikkaa ei varmasti oltaisi kehitetty, mikäli oltaisi alusta asti tiedetty, ettei luonnossa ole suoraa viivaa, ei täydellistä ympyrää tahi absoluuttista suuruutta.

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

Ihmisellä on monia toiveita, joita hän ei oikeasti toivo täyttyvän; vastaisen väittäminen olisi väärinymmärrys. Hän haluaa niiden pysyvän toiveina, niillä on merkitystä vain hänen mielikuvitukselleen — toiveiden täyttyminen olisi hänelle katkera pettymys. Eräs tällainen mielihalu on ikuisen elämän kaipuu. Mikäli täyttyisi, ihminen kyllästyisi perinpohjin elämiseen ja kaipaisi kuolemaa.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.