Translation of "Kohta" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kohta" in a sentence and their spanish translations:

Kohta varmaan sataa.

Va a llover dentro de poco.

Tulen aivan kohta.

Estaré allí en seguida.

Juna lähtee kohta.

El tren parte en breve.

Hän on kohta menossa.

Está bien encarrilado.

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

"Por favor abre la puerta." "Solo un minuto."

Etsitään kohta, joka oli kiven ympärillä.

Busco la parte que até a la piedra.

Hyeenat ja leopardit lähtevät kohta metsälle.

Las hienas y los leopardos pronto estarán a la caza.

Alkaa tulla pilvistä. Kohta saattaa sataa.

Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco.

Nämä vuorenhuiput eivät ole kohta enää turvallisia.

Estas cimas ya no serán seguras mucho tiempo más.

Minulla oli aavistus, että kohta tapahtuisi jotain kamalaa.

Tenía la sensación de que pronto sucedería algo terrible.

Minua huimaa ja tuntuu siltä, että oksennan kohta.

Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.

Jätä kohta tyhjäksi, jos et tiedä siihen vastausta.

Debes dejar el espacio en blanco si no sabes la respuesta.

- Hän tulee varmaankin pian.
- Veikkaan, että hän tulee kohta.

Él vendrá pronto.

Saatan antaa kohta periksi ja ottaa sen sijaan nokoset.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

- Kohta se joulukin tulee.
- Joulu on pian, vai mitä?

La Navidad será pronto, ¿no es así?

Ihan kohta sinusta tulee joko pyhä marttyyri tai kuollut noita.

En unos momentos serás o bien una santa mártir o una bruja muerta.

- Uusi vuosi on ihan pian.
- Kohta on jo uusi vuosi.

Pronto será Año Nuevo.

- Odota vähän.
- Odota hetki.
- Hetki.
- Hetki pieni.
- Ihan just.
- Ihan kohta.
- Hetki pieni, pesusieni.

Espera un momento.

- Kohta se joulukin tulee.
- Joulu on pian, vai mitä?
- Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?
- Jouluhan on jo ovella.

La Navidad será pronto, ¿no es así?