Translation of "Tulen" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Tulen" in a sentence and their spanish translations:

- Minä tulen.
- Tulen.

Voy.

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

- Tulen mukaasi.
- Tulen kanssasi.

- Iré contigo.
- Te acompaño.

- Minä tulen Kreikasta.
- Tulen Kreikasta.

Soy de Grecia.

- Tulen lääkärisuvusta.
- Minä tulen lääkäriperheestä.

Vengo de una familia de doctores.

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- Te acompañaré.
- Lo acompañaré.

- Tulen joskus kateelliseksi.
- Tulen joskus mustasukkaiseksi.

A veces me pongo celoso.

Tulen tulevaisuudesta.

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

Tulen takaisin.

Volveré.

Tulen mielelläni.

- Vendré con gusto.
- Estaré encantado de venir.

Sytytätkö tulen?

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

- Tulen seuraavalla bussilla.
- Tulen seuraavalla linja-autolla.
- Minä tulen seuraavalla bussilla.
- Minä tulen seuraavalla linja-autolla.

Yo llego en el próximo bus.

- Minä tulen vielä hulluksi.
- Tulen vielä hulluksi.

Acabaré por volverme loco.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

Ya voy.

Hän sammutti tulen.

Él apagó el fuego.

Tulen pian takaisin.

Vuelvo en seguida.

Tulen seuraavalla bussilla.

- Tomaré el siguiente autobús.
- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

Tulen aivan kohta.

Estaré allí en seguida.

Tulen isosta perheestä.

Vengo de una familia grande.

Tulen myöhästymään töistä.

Voy a llegar tarde al trabajo.

Tulen olemaan huoneessani.

Voy a estar en mi habitación.

Tulen heti perässä.

Estaré justo detrás de ti.

Tulen sinun hengenvartijaksesi.

Seré tu guardaespaldas.

Tulen toimimaan neuvostasi.

Actuaré según tu consejo.

Tulen kyllä toimeen.

Me las arreglaré.

Tom sammutti tulen.

Tom apagó el fuego.

Kyllä tulen, Bob.

Sí, vendré, Bob.

Tulen takaisin kuudelta.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

- Siirrä lapsi pois tulen äärestä!
- Siirrä lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirrä se lapsi pois tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirrä lapsi pois sen tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois sen tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää se lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää se lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirtäkää lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää lapsi pois tulen ääreltä!

¡Aleja al niño del fuego!

- Tulen muistamaan tämän tapauksen ikuisesti.
- Tulen muistamaan tämän tapahtuman ikuisesti.

Voy a recordar este incidente para siempre.

Anteeksi, että tulen myöhässä.

Siento mucho el retraso.

Tulen olemaan siellä huomenna.

- Estaré allí mañana.
- Voy a estar ahí mañana.
- Voy a estar allí mañana.

Anna kun tulen sisään.

Déjame entrar.

Tulen soittamaan Tomille välittömästi.

Voy a llamar a Tom ahora mismo.

Mikä sai tulen syttymään?

¿Cuál es la causa del incendio?

Ensi kerralla tulen aiemmin.

La próxima vez vendré más pronto.

Minäkin tulen kaipaamaan sinua.

- Yo también te voy a extrañar.
- Yo también te echaré de menos.

Tulen pitämään neuvosi mielessäni.

Tendré en cuenta tu consejo.

Tulen olemaan ensimmäinen potilaasi.

- Yo seré su primer paciente.
- Yo seré tu primer paciente.

Tulen jos sää sallii.

Voy si el tiempo lo permite.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.

- Ya voy.
- Voy.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

¡Vuelvo enseguida!

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Minä ajan Detroitiin.
- Minä tulen ajamaan Detroitiin.
- Ajan Detroitiin.
- Tulen ajamaan Detroitiin.

Conduciré a Detroit.

Voimme tehdä ison tulen pelotteeksi.

Pero creo que podemos ahuyentarlo si hacemos una fogata.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

Espera aquí hasta que yo vuelva.

Tulen kuuden aikaan autolla vastaan.

Te recogeré como a las seis.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.

He työskentelivät yhdessä sammuttaakseen tulen.

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

¡Vuelvo enseguida!

Tulen hakemaan sinut töiden jälkeen.

Pasaré a buscarte después del trabajo.

Tulen sinne noin puoli kolmeksi.

Llegaré allí en torno a las dos y media.

Tulen käymään jos vain ehdin.

Si tengo tiempo, voy a pasar.

Tulen, jos se on tarpeen.

Vendré si es necesario.

Tulen antamaan sinulle pyörän syntymäpäiväksesi.

Para tu cumpleaños te regalaré una bicicleta.

Siirrä lapsi pois tulen äärestä!

¡Aleja al niño del fuego!

- Palaan maanantaina.
- Tulen takaisin maanantaina.

- Volveré el lunes.
- Regresaré el lunes.

- Minä syön.
- Syön.
- Minä tulen syömään.
- Tulen syömään.
- Minä aion syödä.
- Aion syödä.

- Comeré.
- Voy a comer.

- Tulen takaisin puoli seitsemältä.
- Palaan 6:30.
- Palaan puoli seitsemältä.
- Tulen takaisin 6:30.

Vuelvo a las seis y media.

- "Minä tulen takaisin", sanoi Tom.
- "Tulen takaisin", Tom sanoi.
- "Minä palaan vielä", sanoi Tom.

"Regresaré", dijo Tom.

Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.

- Los llamaré cuando regrese mañana.
- Les llamaré mañana cuando regrese.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

No sé cuándo volveré exactamente.

Tulen sinne, mutta saatan olla myöhässä.

Estaré allí, aunque puede que llegue tarde.

Hän asteli paljain jaloin tulen päältä.

Él caminó descalzo sobre el fuego.

Tulen olemaan yksin kotona koko yön.

- Voy a estar solo en la casa toda la noche.
- Voy a estar sola en la casa toda la noche.

Tulen mukaan, jos teitä ei haittaa.

Si quieres, te llevo.

Tule ja lämmitä itseäsi tulen äärellä.

- Acércate y caliéntate al fuego.
- Venid y calentaos junto al fuego.