Translation of "Aivan" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Aivan" in a sentence and their spanish translations:

Aivan.

Y sí.

Aivan!

¡Exactamente!

aivan hajalla.

...está roto.

- Olet aivan oikeassa.
- Asia on aivan kuten sanot.

Sí. Tiene toda la razón.

Näyttää aivan karhunläjältä.

Para mí, parecen heces de oso.

Aivan kämmenen reunaan.

Justo en el borde de la mano.

Olen aivan järkyttynyt.

Estoy tan devastado.

Näytät aivan isoveljeltäsi.

Eres igualito a tu hermano mayor.

Olen aivan takanasi.

Estoy justo detrás de ti.

Pysy aivan paikallasi.

Mantente totalmente quieto.

Näytät aivan veljeltäsi.

Te ves igual a tu hermano.

Tulen aivan kohta.

Estaré allí en seguida.

Olen aivan rättiväsynyt.

Estoy totalmente exhausto.

- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.

- Ella está justo detrás tuyo.
- Ella está justo detrás de ti.

- Olet aivan oikeassa, herra pääministeri!
- Olette aivan oikeassa, herra pääministeri!

¡Tiene usted toda la razón, Señor Presidente!

Aivan kyyhkyhaukan kaupunkikodin ytimessä.

Justo en el corazón de su ciudad natal.

Nämä ovat kaikki aivan -

Todos estos quedaron...

Se oli aivan hullua.

Y fue una locura.

Hän oli aivan hiessä.

Él estaba cubierto en sudor.

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Estoy completamente de acuerdo.

Aivan yhtäkkiä alkoi sataa.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

Hän näyttää aivan veljeltään.

- Él es idéntico a su hermano mayor.
- Él se ve igual a su hermano.

Olen nyt aivan yksin.

Ahora estoy completamente solo.

Olen aivan poissa tolaltani.

- Estoy completamente confundido.
- Estoy totalmente confundida.

Olet aivan liian myöhässä.

Estás muy atrasado.

Olin aivan Tomin takana.

Estaba justo detrás de Tom.

Olet aivan liian pessimistinen.

Sos muy pesimista.

Tom oli aivan uupunut.

Tom estaba muy cansado.

Veljesi näyttää aivan sinulta.

Tu hermano se parece a ti.

- Minulla on aivan mahtava olo.
- Tunnen oloni tosi loistavaksi.
- Tunnen oloni aivan mahtavaksi.
- Minulla on aivan loistava olo.

Me siento como un millón de dólares.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

Ne menivät aivan liian nopeasti.

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Käteni tuntuvat jo aivan - jäisiltä.

Ya siento las manos... ...como hielo.

On aivan liian pimeä meille.

Está demasiado oscuro para que veamos.

Aivan kuten Melbournen keskustan pussirottien.

Como estas zarigüeyas nocturnas en el centro de Melbourne.

Joukon lyhytkarvasaukkoja aivan Singaporen keskustassa.

Un grupo de nutrias lisas justo en el centro de Singapur.

Alkoi sataa aivan hetki sitten.

Acaba de empezar a llover.

Hänen kätensä olivat aivan kuraiset.

Sus manos estaban llenas de barro.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

No acabo de comprender lo que quieres decir.

Vuokra on aivan liian korkea.

El alquiler es demasiado caro.

Kaupunki oli aivan lumen peitossa.

La nieve cubrió la ciudad por completo.

Kevät on aivan nurkan takana.

- La primavera llegará pronto.
- La primavera está a la vuelta de la esquina.

On aivan liian kylmä uimiseen.

- Está demasiado frío para nadar.
- Hace demasiado frío para nadar.

Hänellä on aivan ihana käsiala.

Ella tiene una letra muy bonita.

Tom katsoo aivan liikaa televisiota.

Tom ve demasiada televisión.

Minusta pizza on aivan ihanaa.

Me encanta la pizza.

Se on aivan liian iso.

Es demasiado grande.

Teitkö tämän nuken aivan itse?

Esta muñeca, ¿la has hecho tú solo?

- Olin aivan sanaton hänen sanojensa takia.
- Minä olin aivan sanaton hänen sanojensa takia.

Sus palabras me dejaron sin voz.

Voimme paljastaa viidakon aivan uudessa valossa.

podemos revelar la selva desde una perspectiva diferente.

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

La reunión de esta noche es muy especial.

Liisalla oli aivan väärä mielikuva Ruotsista.

Liisa tenía una imagen muy falsa de Suecia.

Tom kertoi aivan poskettomia juttuja nuoruudestaan.

Tom contó solo lo ridículo de su juventud.

En ole aivan samaa mieltä kanssasi.

No estoy muy de acuerdo con usted.

Hän aivan paloi halusta päästä kotiin.

Estaba deseando irse a casa.

Olin aivan lopussa, kun peli päättyi.

Me sentí exhausto en cuanto terminó el juego.

- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?

¿Está usted del todo seguro?

Tom ei ole aivan noin rehellinen.

Tom no es tan honesto.

Meillä oli pieni puinen bungalow - aivan vesirajassa.

Teníamos una casita de madera, sobre la máxima marca de agua.

Elokuva oli kiinnostava, aivan kuin olin odottanut.

- La película era interesante, como esperaba.
- La película estuvo interesante, como había esperado.

Hän sai hyvän idean aivan viime hetkellä.

Se le ocurrió una buena idea en el último momento.

- Olen hyvin pahollani.
- Olen aivan hirvittävän pahoillani.

Lo lamento muchísimo.

Onnistuin ottamaan aivan mahtavia valokuvia tämänaamuisella kävelylläni.

En el paseo de esta mañana pude tomar excelentes fotos.

Tomi on aivan yhtä ärsyttävä kuin Mari.

Tom es tan fastidioso como Mary.

Pankin edessä oleva parkkipaikka oli aivan täynnä.

El estacionamiento en frente al banco estaba completamente lleno.

Hän on todella kiltti, aivan kuten sinä.

Él es muy amable, como tú.

- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.
- Es cierto.

Tom ja Mari ovat aivan Jonin takana.

Tom y Mary están justo detrás de John.

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

Decir es una cosa y hacer es otra bastante diferente.

Tom oli aivan yhtä peloissaan kuin Mary.

Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary.

Aivan mahtavaa. Tällaista meillä ei ole ollut ennen.

Les encantará. Es de primera.

Joskus meri tarjoaa aivan erityisen show'n. Hohtavat vuorovedet.

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Estoy totalmente de acuerdo.

Hän kertoi heille, että hänellä oli aivan ihanaa.

Él les dijo a ellos que la pasó estupendo.

Tatoeba: Elinkautinen tuomio sai juuri aivan uuden merkityksen.

Tatoeba: la cadena perpetua toma un sentido completamente nuevo.

- Olet kuin ilmetty isäsi.
- Olet aivan kuin isäsi.

- Eres exactamente como tu padre.
- Eres clavadito a tu padre.
- Eres igual a tu padre.

En käytä taksia, ellei se ole aivan välttämätöntä.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

- Olet pähkähullu.
- Sinä olet pähkähullu.
- Olette pähkähulluja.
- Te olette pähkähulluja.
- Sää oot pähkähullu.
- Olet aivan sekaisin.
- Sinä olet aivan sekaisin.
- Olette aivan sekaisin.
- Te olette aivan sekaisin.
- Olet ihan sekaisin.
- Sinä olet ihan sekaisin.
- Olette ihan sekaisin.
- Te olette ihan sekaisin.
- Olet aivan seonnut.
- Sinä olet aivan seonnut.
- Olette aivan seonneet.
- Te olette aivan seonneet.
- Olet ihan seonnut.
- Sinä olet ihan seonnut.
- Olette ihan seonneet.
- Te olette ihan seonneet.
- Olet mielipuolinen.
- Sinä olet mielipuolinen.
- Sää oot ihan sekasi.
- Te ootte ihan sekasi.

- Estás mal de la cabeza.
- Eres un perturbado mental.

He eivät olleet aivan varmoja mitä hyötyä klitoriksesta on.

No tenían muy claro qué hacer con el clítoris.

Ne ovat aivan sen äärellä, kun vaara uhkaa jälleen.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.

- No veo a dónde vas.
- No logro seguirte.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Me muero por una bebida helada.

Hän katsoo aina sinua. Hän tykkää sinusta aivan varmasti.

Él siempre te está mirando. Debe quererte.

Nauroin aivan kippurassa, kun he kertoivat minulle sen vitsin.

- Me descojoné cuando me contaron el chiste.
- Me partí el culo cuando me contaron el chiste.
- Me partí de risa cuando me contaron el chiste.

- Teitkö sinä läksysi ihan yksin?
- Teitkö sinä läksysi aivan itse?

¿Has hecho los deberes tú solo?

Jos jatkat juomista tuohon tahtiin, voit aivan hyvin päätyä alkoholistiksi.

Si sigues tomando tanto, podrías terminar siendo un alcohólico.

On yksi asia hankkia tietoa; on aivan toinen sitä soveltaa.

Una cosa es adquirir conocimiento. Aplicarlo es una cosa totalmente distinta.