Translation of "Pystyt" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Pystyt" in a sentence and their russian translations:

Pystyt siihen.

Ты можешь сделать это!

Sinä pystyt tähän.

Давайте, вы сможете.

Sinä pystyt siihen.

Давайте, вы сможете.

Pystyt hoitamaan tämän.

Ты справишься с этим.

Pystyt pian uimaan.

Ты скоро сможешь плавать.

Pystyt siihen, eikö vain?

Ты же можешь это сделать, да?

Pystyt pian hiihtämään hyvin.

Скоро ты сможешь кататься на лыжах хорошо.

Soita minulle kun pystyt.

- Позвони мне, когда будет возможность.
- Позвоните мне, когда будет возможность.

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

- Ты можешь сделать это!
- Ты сможешь это сделать.
- Ты можешь это сделать.
- Вы можете это сделать.

Seikkailu alkaa! Sinä pystyt siihen.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

Pystyt siihen. Sinun pitää tehdä päätös.

Давайте, вы сможете. Вам решать. Вы должны принять решение.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

Tom, kuinka monta leukaa pystyt vetämään?

Том, сколько раз ты подтягиваешься?

Pidä huoneesi niin siistinä kuin pystyt.

Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок.

Miten sinä pystyt syödä noin paljon?

- Как ты можешь так много есть?
- Как вы можете так много есть?
- Как ты можешь столько есть?
- Как вы можете столько есть?

Oletko varma, että pystyt tekemään sen?

Ты уверена, что в состоянии это сделать?

Tuli voi levitä nopeammin kuin pystyt juoksemaan.

Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.

Miten sinä pystyt selittämään asiat noin ymmärrettävästi?

Как это ты умеешь так понятно объяснять?

- Kuinka korkealle pystyt hyppäämään?
- Kuinka korkealle sinä pystyt hyppäämään?
- Kuinka korkealle pystytte hyppäämään?
- Kuinka korkealle te pystytte hyppäämään?

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- Kuinka pitkälle voit mennä?
- Kuinka pitkälle pystyt menemään?

Как далеко ты можешь зайти?

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä pystyt tähän!

Помните, это ваше приключение. Вы справитесь!

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Приходи, как только сможешь.
- Приходите как можно быстрее.

- Kuinka nopeasti pystyt tehdä sen?
- Kuinka nopeasti kykenet tehdä sen?

- Как быстро вы можете это сделать?
- Как быстро ты можешь это сделать?
- Насколько быстро ты можешь это сделать?
- Насколько быстро вы можете это сделать?

Jos pystyt näkemään hengityksesi, kun hengität ulos, tiedät että on kylmä.

Если при выдохе ты видишь пар, то знаешь, что сейчас холодно.

Jos pystyt lukemaan nopeasti ja hyvällä ymmärryksellä, huomaat todennäköisesti helpoksi muistaa mitä todella luet.

Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.