Translation of "Kyllä" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Kyllä" in a sentence and their turkish translations:

- Kyllä, joskus.
- Kyllä, välillä.

Evet, bazen.

- Kyllä, herra.
- Kyllä, mestari.

Evet, efendim.

- Kyllä, rouva.
- Kyllä, valtiatar.

Evet, hanımım.

Kyllä.

Var.

- Minä vastasin ”kyllä”.
- Vastasin ”kyllä”.

Evet cevabı verdim.

- Kyllä, minä tiedän sen.
- Kyllä, tiedän sen.
- Kyllä, minä tiedän tuon.
- Kyllä, tiedän tuon.

Evet, onu biliyorum.

- Kyllä toki.
- Tietysti!
- Kyllä, totta kai.

- Evet, elbette.
- Evet, tabii ki de.

Omituista kyllä,

Şaşılacak şekilde...

Kyllä, herra.

Evet efendim.

Kyllä, kaksi.

Evet, iki tane.

Kyllä, todella!

Evet, gerçekten!

- Kyllä.
- Jaa.

Evet.

Pärjään kyllä.

Yönetebilirim.

Kyllä, kiitos.

Evet, lütfen.

- Kyllä.
- Joo.

Evet.

- Kyllä, ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, ymmärrän teitä hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän teitä hyvin.

Evet, sizi iyi anlıyorum.

- Nyt kyllä juksaat.
- Nyt kyllä yrität jallittaa minua.

Benimle dalga geçiyorsun.

Kyllä, huijasin teitä,

Evet, az önce sizi kandırdım.

Sosialismi voittaa kyllä.

Sosyalizm kazanacak.

Kyllä, minä itken.

Evet, ben ağlıyorum.

Tomi toipuu kyllä.

Tom iyileşecek.

Hän ymmärtää kyllä.

O anlayacak.

Keksit kyllä keinot.

Bir yolunu bulursun.

Löydät kyllä työpaikan.

Bir iş bulacaksın.

Nyt kyllä rauhoitutte!

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Löydän kyllä työtä.

Ben iş bulacağım.

Hänen mukaansa, kyllä.

Ona göre, evet.

Ihmiset kyllä puhuvat.

İnsanlar konuşacak.

Tulen kyllä toimeen.

Atlatabileceğim.

Löydän kyllä jonkun.

Birisini bulacağım.

- Kyllä.
- Joo.
- Jaa.

Evet.

Kyllä tulen, Bob.

Evet, Bob, geleceğiz.

- Kyllä, tämä on minun liittoni.
- Kyllä, tämä on liittoni.

Evet, bu benim birliğim.

- Minä olen jo sanonut kyllä.
- Olen jo sanonut kyllä.

Ben zaten evet dedim.

- Minulla on kyllä äänekkäitä naapureita.
- Minulla on kyllä meluavia naapureita.
- Minulla on kyllä meluisia naapureita.

Bazı gürültülü komşularım var.

Kyllä. Se on mustaa.

Evet, bakın, siyah.

Joitteko sitä todella? Kyllä.

Sen içtin mi? Tabii ki.

Kyllä, olen tehnyt noin.

Kesinlikle. Bunu yaptım.

Mieheni kyllä tappaa minut.

Kocam beni öldürecek.

Minä kyllä rakastin sitä.

Onu severdim.

Älä huolehdi. Pärjään kyllä.

Endişelenme. İyi olacağım.

Se kyllä huolestuttaa minua.

O beni endişelendiriyor.

Kyllä minä välillä rukoilen.

Bazen dua ederim.

Tomi tottuu siihen kyllä.

Tom buna alışacak.

Kyllä, pelkään sitä kovasti.

Evet, ben bundan çok korkuyorum.

- Todella ymmärrän.
- Ymmärrän kyllä.

Anlıyorum.

Tom kertoo kyllä totuuden.

Tom gerçeği söyleyecek.

Pystyt kyllä paljon parempaan.

Bundan çok daha iyisini yapabilirsin.

Nyt kyllä huijaat minua.

Şaka yapıyorsun.

He kyllä ymmärtävät meitä.

Bizi anlayacaklar.

Nyt olemme kyllä kohtuuttomia.

Biz mantıksız davranıyoruz.

Minä olisin sanonut kyllä.

- Evet derdim.
- Ben evet derdim.

"Lämmitänkö eväspaketin?" - "Kyllä kiitos."

"Yemeğinizi ısıtayım mı?" "Ah, evet lütfen."

Olisi typerää sanoa kyllä.

Evet demek aptalca olurdu.

Kyllä, omena on punainen.

Evet, elma kırmızı.

Tom kyllä keksii sen.

Tom öğrenecek.

- Ymmärrät sen kyllä vanhempana.
- Ymmärrät sen kyllä, kun olet kasvanut aikuiseksi.

Bu sen yaşlandığında mantıklı olacak.

”Pelaako hän tennistä?” ”Kyllä pelaa.”

"Diye tenis oynar mı?" "Evet oynar."

Toivon, että Tom sanoo kyllä.

Umarım Tom evet der.

- Olen kunnossa.
- Minä pärjään kyllä.

İyi olacağım.

- On poikkeuksia.
- On kyllä poikkeuksiakin.

İstisnalar var.

Sinä löydät kyllä jonkun toisen.

Sen başkasını bulacaksın.

Sinä kyllä tapaat jonkun toisen.

Sen başkasıyla buluşacaksın.

Sinun ei tarvinnut sanoa kyllä.

Evet demene gerek yoktu.

Tomi kyllä muistuttaa Jonia paljon.

Tom John'a çok benziyor.

Tom ei kyllä halua sitä.

Tom onu istemeyecek.

No kyllä sitä kannattaa yrittää.

Peki, o bir denemeye değer.

Kyllä, ilta on varsin mukava.

Evet, çok hoş bir akşam.

Et kyllä usko, mitä löysin.

- Bulduğuma inanmayacaksın.
- Ne bulduğuma inanmayacaksın.
- Bulduğum şeye inanmayacaksın.

Kyllä sinä tiedät mitä tarkoitan.

Ne demek istediğimi bildiğinden eminim.

- Todella huolehdin.
- Minä kyllä murehdin.

Endişe ediyorum.

Kyllä, meillä on kaksi lasta.

Evet, bizim iki çocuğumuz var.

Nyt kyllä huijaat, vai mitä?

Benimle kafa buluyorsun değil mi?

Tarkoittaako tuo kyllä vai ei?

Bu bir evet mi yoksa hayır mı?

Niin ei ikävä kyllä käynyt.

Ne yazık ki, o olmadı.

Kyllä minä pärjään tämän kanssa.

Bak, bununla başa çıkabilirim.

Minä kyllä tulisin tänne uudestaan.

Ben buraya tekrar geldim.

Ihme kyllä, kukaan ei kuollut.

Mücizevi şekilde, onlardan hiçbiri ölmedi.

"Kyllä, appelsiinimehua, kiitos", Mike sanoi.

"Evet, portakal suyu lütfen," diyor Mark.

Se kuulostaa hullulta, tiedän kyllä.

Bu çılgınca geliyor, biliyorum.

- Se on kyllä jotain, mistä kannattaa keskustella.
- Tuo on kyllä jotain, mistä kannattaa keskustella.

O, tartışmaya değer bir şey.

Hän kertoi minulle milloin sanoa kyllä.

O, bana ne zaman evet diyeceğimi öğretti.

Ei syytä huoleen. Tom pärjää kyllä.

Merak etme. Tom iyi olacak.

- Kissasi jää henkiin.
- Kissasi selviää kyllä.

Kedin hayatta kalacak.

Tomin äiti on kyllä yksi juoruilija.

Tom'un annesi böylesine bir dedikoducu.

Mistä sinä tiesit, että sanoisin kyllä?

Evet diyeceğimi nasıl biliyorsun?

"Oletko sinä opettaja?" "Kyllä, olen opettaja."

"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."

"Pitikö hän elokuvasta?" - "Kyllä hän piti."

"O, filmi beğendi mi?" - "Evet, beğendi."

- Sinä selviät kyllä.
- Sä selviit kyl.

Hayatta kalacaksın.

Huomaan kyllä miten teit sen virheen.

O hatayı nasıl yaptığını görebiliyorum.

Sinä kyllä unohdat minut jonain päivänä.

- Bir gün beni unutacaksınız.
- Bir gün beni unutacaksın.

- Ymmärrän kyllä, miksi et pidä Tomista.
- Minä ymmärrän kyllä sen, että miksi sinä et pidä Tomista.

Tom'u neden sevmediğini anlayabiliyorum.

Kyllä. Se on tie. Se tarkoittaa sivilisaatiota.

Evet, bir yol! Bu medeniyet demek.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

Roma ziyaret etmeye değer bir şehirdir.