Translation of "Muutama" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Muutama" in a sentence and their russian translations:

Meni muutama vuosi.

Прошло несколько лет.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

Muutama lapsi leikkii nurmella.

Некоторые дети играют на траве.

Minulla on muutama dollaria.

У меня есть несколько долларов.

Kirjasta puuttui muutama sivu.

В книге не хватало нескольких страниц.

Päivässä on vain muutama tunti.

В сутках слишком мало часов.

Tomi kuoli muutama päivää sitten.

Том умер несколько дней назад.

Saatan tulla muutama minuuttia myöhässä.

Я, может быть, опоздаю на пару минут.

Ole kiltti ja osta muutama omena.

Пожалуйста, купите немного яблок.

- Anna minulle muutama.
- Anna minulle pari.

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.
- Дайте мне немного.

Haluan vain kysyä sinulta muutama kysymystä.

- Я просто хочу задать вам несколько вопросов.
- Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.

Meidän pitää kysyä sinulta muutama kysymystä.

Нам надо задать вам несколько вопросов.

Muutama kuukausi myöhemmin Israel hyökkäsi Egyptiin.

Несколько месяцев спустя Израиль вторгся в Египет.

Joka kuussa on vain muutama kirkas yö.

Каждый месяц только несколько светлых ночей.

Juna saapui turvallisesti asemalle muutama minuutti sitten.

Поезд благополучно прибыл на станцию несколько минут назад.

Minun täytyy kirjoittaa huomiseen mennessä muutama essee.

К завтрашнему дню мне нужно написать несколько статей.

Ehkä muutama teistä on nähnyt pandoja eläintarhassa.

Может быть, некоторые из вас видели панд в зоопарке.

On muutama asiaa, joista meidän pitää keskustella.

Нам нужно кое-что обсудить.

Muutama päivä sitten et halunnut edes puhua minulle.

Несколько дней назад ты и говорить со мной не хотел.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

Возьми несколько дней отгула.

Tomi ja Mari menivät naimisiin muutama vuotta sitten.

Том с Мэри поженились несколько лет назад.

Muutama vuosi sitten äitienpäivänä annoin äitipuolelleni lahjaksi medaljongin.

Несколько лет назад на день матери я подарил своей мачехе медальон.

- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.

- Несколько лет назад я жил в Токио, но сейчас я живу в Киото.
- Несколько лет назад я жил в Токио, а теперь живу в Киото.

Vielä on muutama tunti siihen, että olosuhteet ovat oikeat.

Осталось несколько часов до того, когда будет пора.

Tom sanoi, että hänen täytyi saada muutama asia järjestykseen.

Том сказал, что ему нужно уладить несколько вопросов.

Arkeologit löysivät yli sata hautaa, joista muutama oli vauvojen.

Археологи обнаружили более сотни могил, некоторые из которых принадлежали младенцам.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

- Я встретил Тома на днях.
- Я на днях встретил Тома.
- Я на днях встретила Тома.
- Я как-то Тома встретил.
- Я на днях Тома встретил.
- Я тут Тома встретил.

On vaikeaa edetä edes muutama askel - kerrallaan tässä syvässä mudassa.

У меня с трудом получается сделать даже пару шагов в этой глубокой грязи.

Minulla on muutama tutkielma, jotka minun täytyy kirjoittaa huomiseen mennessä.

У меня есть несколько отчётов, которые я должен написать до завтрашнего дня.

Tom halusi minun sanovan sinulle, että osta muutama leipä kotimatkallasi.

Том хотел, чтобы я передал тебе купить несколько батонов хлеба по пути домой.

- Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten.
- Näin Tomin muutama minutti sitten.

Я видел Тома несколько минут назад.

- Minulla on sinulle muutama kysymys.
- Minulla on sinulle pari kysymystä.

- У меня есть к вам несколько вопросов.
- У меня есть к тебе несколько вопросов.
- У меня к тебе несколько вопросов.
- У меня есть к тебе кое-какие вопросы.
- У меня есть к вам кое-какие вопросы.
- У меня к вам несколько вопросов.

- Tapasin hänet muutama kuukausi sitten.
- Tapasin hänet jokunen kuukausi sitten.

Я познакомился с ним несколько месяцев назад.

- Vain muutama ymmärsi mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät hänen sanomisensa.
- Vain muutama ymmärsi hänen sanomisensa.

Только немногие поняли, что он сказал.

- Mari asui muutama kuukautta luostarissa.
- Mari asui luostarissa muutaman kuukauden ajan.

Мэри несколько месяцев прожила в монастыре.

- Olin siellä vain muutama päivää.
- Minä olin siellä vain muutaman päivän ajan.

Я пробыл там всего несколько дней.

- Onko sinulla minulle muutaman minuutti aikaa?
- Onko sinulla irroittaa minulle muutama minuutti aikaa?

- Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
- Ты не мог бы уделить мне несколько минут?

Minulla oli muutama tuntia vapaa-aikaa, joten menin puun alle, ja luin kirjaa.

У меня было несколько свободных часов, поэтому я сидел под деревом и читал книгу.

”Kuka tämä Tom oikein on?” ”Hän on hurmaava nuorimies, jonka tapasin muutama päivä sitten.”

«И кто этот Том?» — «Очаровательный молодой человек, с которым я познакомилась пару дней назад».

- Minulla on muutama ranskalainen kirja.
- Minulla on pari ranskalaista kirjaa.
- Minulla on muutamia ranskalaisia kirjoja.

У меня есть несколько книг на французском.

Mikään ei ole inhimillisiä asioita filosofisella mielellä pohtiville yllätyksellisempää, kuin se, kuinka helposti valtaväestöä hallitsee muutama, ja ihmisten epäsuora alistuminen, jossa he luopuvat omista aatteistaaan ja intohimoistaan ja korvaavat ne hallitsijoidensa vastaavilla.

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».