Translation of "Päivässä" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Päivässä" in a sentence and their russian translations:

- Tienaan sata euroa päivässä.
- Ansaitsen sata euroa päivässä.
- Ansaitsen 100 € päivässä.
- Minä ansaitsen 100 € päivässä.
- Tienaan 100 € päivässä.
- Minä tienaan 100 € päivässä.
- Minä ansaitsen sata euroa päivässä.
- Minä tienaan sata euroa päivässä.

- Я зарабатываю сто евро в день.
- Я зарабатываю 100 евро в день.

Kahdeksan rupiaa päivässä.

8 рупий в день.

- Paska päivässä pitää tohtorin loitolla.
- Kakka päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Pökäle päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Paska päivässä pitää lääkärin loitolla.

Говна на ужин - и доктор не нужен.

- Ei Roomaakaan päivässä rakennettu.
- Ei Roomaakaan rakennettu yhdessä päivässä.

- Москва не сразу строилась.
- Рим был построен не за один день.
- Рим не за один день построили.

- Työskentelen kahdeksan tuntia päivässä.
- Teen töitä kahdeksan tuntia päivässä.

Я работаю по восемь часов в день.

- Meillä on kuusi oppituntia päivässä.
- Meillä on kuusi koulutuntia päivässä.

У нас по шесть уроков в день.

- Hän käveli 20 mailia päivässä.
- Hän käveli 32 kilometriä päivässä.

Она проходила по двадцать миль в день.

- Tom kävelee viisi kilometriä päivässä.
- Tom kävelee kolme mailia päivässä.

Том проходит пешком три мили в день.

Ansaitsen sata euroa päivässä.

- Я зарабатываю сто евро в день.
- Я зарабатываю 100 евро в день.

Päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia.

В сутках двадцать четыре часа.

- Isäni polttaa tupakkaa askin päivässä.
- Minun isäni polttaa tupakkaa askin päivässä.

Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.

Hän rukoilee monta kertaa päivässä.

Он молится несколько раз в день.

Jumala loi maan kuudessa päivässä.

- Господь создал мир за шесть дней.
- Господь сотворил землю за шесть дней.

Pelaan tennistä yhden tunnin päivässä.

Я играю в теннис один час в день.

Päivässä on vain muutama tunti.

В сутках слишком мало часов.

Hän polttaa 20 savuketta päivässä.

Она выкуривает по двадцать сигарет в день.

Rannekelloni edistää viisi sekuntia päivässä.

Мои часы спешат на пять секунд в день.

Saan yli kaksisataa sähköpostiviestiä päivässä.

Я получаю больше двухсот электронных писем в день.

Tavallisesti syömme kolme kertaa päivässä.

Обычно мы едим три раза в день.

Teen töitä kahdeksan tuntia päivässä.

Я работаю по восемь часов в день.

- On sanomattakin selvää, että Roomaa ei rakennettu päivässä.
- Lienee sanomattakin selvää, että Roomaa ei rakennettu päivässä.
- On sanomattakin selvää, ettei Roomaa rakennettu päivässä.
- Lienee sanomattakin selvää, ettei Roomaa rakennettu päivässä.

Само собой, Рим не был построен за один день.

On vaikeata kävellä 60 kilometriä päivässä.

Сложно пройти 60 километров за день.

Opiskelen englantia keskimäärin kaksi tuntia päivässä.

Я занимаюсь английским в среднем два часа в день.

Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

Meidän täytyy tehdä työ yhdessä päivässä.

Мы должны сделать работу за один день.

Minun kelloni jätättää viisi minuuttia päivässä.

- Мои часы отстают на пять минут в день.
- У меня часы отстают на пять минут в день.
- У меня часы отстают на пять минут в сутки.
- Мои часы отстают на пять минут в сутки.

Roomaa on mahdotonta nähdä yhdessä päivässä.

Невозможно осмотреть Рим за один день.

Toivon että päivässä olisi enemmän tunteja.

- Я хотел бы, чтобы в сутках было больше часов.
- Вот бы в сутках было больше часов.

Kuinka monta kertaa päivässä harjaat hampaasi?

- Сколько раз в день вы чистите зубы?
- Сколько раз в день ты чистишь зубы?

Tomi katsoo vähintään yhden elokuvan päivässä.

Том смотрит не меньше одного фильма в день.

Tom juo kuusi kuppia kahvia päivässä.

- Том пьёт по шесть чашек кофе в день.
- Том выпивает по шесть чашек кофе в день.

Tämä kello edistää kaksi minuuttia päivässä.

Эти часы спешат на две минуты в день.

Loiko Jumala todella maan yhdessä päivässä?

Бог правда создал землю в один день?

Sain luettua tämän kirjan kolmessa päivässä.

Я прочитал эту книгу за три дня.

En voi maalata tätä taloa yhdessä päivässä.

Я не могу покрасить этот дом за один день.

Raamatun mukaan Jumala loi maailman kuudessa päivässä.

- Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
- По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
- Согласно Библии, Бог сотворил мир за шесть дней.

Kuinka monta tuntia päivässä sinä katsot televisiota?

- Сколько часов в день ты смотришь телевизор?
- Сколько часов в день вы смотрите телевизор?

Pysähtynytkin kello näyttää oikeaa aikaa kahdesti päivässä.

Даже остановившиеся часы два раза в сутки показывают правильное время.

Ennen Tomi poltti kolme tupakka-askia päivässä.

Том раньше выкуривал по три пачки сигарет в день.

Kuinka monta kertaa päivässä katsot itseäsi peilistä?

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?

Lääkäri käski minun laittaa silmätippoja kolmesti päivässä.

Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.

Jopa rikkinäinen kello on oikeassa kaksi kertaa päivässä.

Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.

Keskimäärin 17 laivaa päivässä, kaikki pakattuina kipeästi tarvittavilla tarvikkeilla.

из 17 кораблей в день, все с продуктов питания и предметов снабжения.

Tom ja Mari lähettävät toisilleen yli 200 tekstiviestiä päivässä.

Том и Мэри отправляют друг другу больше двухсот текстовых сообщений каждый день.

Vaikka yrittäisit kuinka kovasti, et saa tuota päivässä valmiiksi.

- Сколько бы ты ни пытался, ты не сделаешь это за день.
- Как бы ты ни старался, за один день всё это не сделаешь.

Keskimäärin lapset nauravat noin neljäsataa kertaa päivässä, aikuiset noin 15.

В среднем дети смеются около 400 раз в день, взрослые — около 15.

Yhdessä tai kahdessa päivässä ei pysty kiertämään ja näkemään kaikkea Tokiossa.

Невозможно осмотреть Токио за 1-2 дня.

- Pystytkö tehdä sen yhdessä päivässä?
- Pystytkö tehdä sen yhden päivän aikana?

- Ты можешь это сделать за один день?
- Ты можешь сделать это за один день?
- Вы можете сделать это за один день?