Translation of "Sitten" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sitten" in a sentence and their russian translations:

- Mitä sitten?
- Entä sitten?

- А потом?
- И что дальше?

- Mitä sitten?
- Mitä siitä?
- Entä sitten?
- Entäs sitten?

- Так что?
- Ну и что?
- Ну?
- И что?

- Mitä sitten?
- Entä sitten?
- Niin?

- Так что?
- Ну?
- Ну, и?

- Mitä sitten!
- Entä sitten!
- Mitä väliä!

Подумаешь!

Sitten mennään.

И мы готовы.

Mennään sitten.

Ладно. Давайте сделаем это! Пойдем.

Hommiin sitten.

Тогда пойдем.

Sitten yhtäkkiä...

И тут вдруг…

Ja sitten...

И тут вдруг на тебе!

Sitten tajusin,

Но потом ты понимаешь,

Aloitetaan sitten.

- Тогда начнём.
- В таком случае, начнём.

Kuka sitten?

Тогда кто?

Entä sitten?

- Так что?
- Так, ну и...?
- Ну, и?

- Mennäänpä sitten asiaan.
- No niin, sitten itse asiaan.
- Käydään asiaan.
- Ryhdytäänpä sitten tositoimiin.
- Käydäänpä sitten hommiin.

- Давайте приступим к делу.
- Давайте перейдём к делу.

- Mennäänpä sitten asiaan.
- No niin, sitten itse asiaan.
- Käydään asiaan.
- Ryhdytäänpä sitten tositoimiin.

- Давайте перейдём к делу.
- Перейдем к главному вопросу.
- Перейдём к делу.

- Hän lähti tunti sitten.
- Hän meni tunti sitten.

- Он ушёл час назад.
- Он уехал час назад.

Sitten saamme illallista.

Тогда мы поедим сегодня.

Tai sitten ei.

А, может, нет.

Sitten haetaan lisää.

Затем... ...обратно на поиски.

Sitten se muuttuu -

И тут она превращается

Mitä sitten tapahtui?

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

Ja entä sitten?

- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?

Äläkä sitten myöhästy.

Теперь не опаздывайте.

Ethän sitten myöhästy?

- Не опаздывай, ладно?
- Не опаздывайте, ладно?

Mutta sitten kävin Kalaharin keskiosissa noin 20 vuotta sitten.

Пока я не попал в центральную Калахари около 20 лет назад.

- Se tapahtui pitkän aikaa sitten.
- Se tapahtui kauan sitten.

- Это произошло давным-давно.
- Это случилось давным-давно.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

- Я встретил Тома на днях.
- Я на днях встретил Тома.
- Я на днях встретила Тома.
- Я как-то Тома встретил.
- Я на днях Тома встретил.
- Я тут Тома встретил.

Ensin he sivuuttavat sinut, sitten he nauravat sinulle, sitten he taistelevat sinua vastaan, sitten sinä voitat.

Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем борются с тобой. А потом ты побеждаешь.

- Tom menehtyi kolme vuotta sitten.
- Tomi kuoli kolme vuotta sitten.

Том ушёл из жизни три года тому назад.

- Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten.
- Näin Tomin muutama minutti sitten.

Я видел Тома несколько минут назад.

- Tapasin hänet muutama kuukausi sitten.
- Tapasin hänet jokunen kuukausi sitten.

Я познакомился с ним несколько месяцев назад.

Sitten asetan ne paikalleen.

И затем опустим сюда.

Sitten sidomme laskuvarjonarun kiipeilyköyteen.

Потом привязываем паракорд к альпинистской веревке.

Ja sitten - se katosi.

А потом — раз! Только ее и видели.

Sitten alkoi - syntyä läpimurtoja.

И в какой-то момент произошел прорыв.

Sitten näin, kun se -

И тут я вижу,

Sitten hai nappasi sen.

Через мгновение акула ее хватает.

Sitten se kyllästyi kaloihin -

Потом она полностью потеряла интерес к рыбе

Lopetin tupakoinnin vuosi sitten.

Я бросил курить год назад.

Sitten mottori sammui yllättäen.

- Затем движок внезапно сдох.
- Потом двигатель неожиданно умер.

Tilasimme 40 minuuttia sitten.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

Se tapahtui vuosi sitten.

Это произошло год назад.

Kävin Kanadassa kauan sitten.

Я был в Канаде очень давно.

Ja sitten he suutelivat.

А потом они поцеловались.

Ensin syömme, sitten menemme.

- Сначала мы поедим, потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом поедем.

He muuttivat vuosi sitten.

Они переехали год назад.

Se oli vuosia sitten.

Это было много лет назад.

Sitten tyttö suuteli minua.

Затем девушка меня поцеловала.

Tom, älä sitten kuole.

Не умирай, Том.

Näin Tomin hetki sitten.

Я видел Тома минуту назад.

No sitten, otan kanaa.

В таком случае я буду курицу.

Tomi katosi vuosi sitten.

Том пропал год назад.

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

- Долгое время назад здесь был мост.
- Когда-то давно здесь был мост.

- Pelasin tennistä viimeksi vuosia sitten.
- Minä pelasin tennistä viimeksi vuosia sitten.

Я много лет не играл в теннис.

- Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloitin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloin opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.

Я начал изучать французский язык три года назад.

- Ostin paunan lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin paunan lihaa vähän aikaa sitten.
- Ostin naulan lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin naulan lihaa vähän aikaa sitten.
- Ostin puoli kiloa lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin puoli kiloa lihaa vähän aikaa sitten.

На днях я купил фунт мяса.

- Olin vähällä kuolla yksi ja puoli vuotta sitten.
- Melkein kuolin puolitoista vuotta sitten.
- Olin vähällä kuolla puolitoista vuotta sitten.

Полтора года назад я чуть не умер.

- Mennään!
- No niin, mennään sitten!
- No niin, lähdetään.
- Se on menoa sitten.

- Ну, поехали!
- Ну, пошли!

Sitten sidon köyden suksien ympäri.

Обматываем веревкой. Бросим это туда.

Ja sitten pienen väylän köydelle.

А потом небольшую траншею для веревки.

Yritetään sitten. Laitetaan soihtu maahan.

Ладно, попробуем. Идем. Положим факел.

Sitten se tuli ulos uteliaana.

И вот она высовывается, проявляя явный интерес.

Sitten piti ajatella - kuin mustekala.

Чтобы найти осьминога, надо начать мыслить, как осьминог.

- Herää sitten seitsemältä
- Herää seitsemältä.

Проснитесь в семь, пожалуйста.

Alkoi sataa aivan hetki sitten.

Только что начался дождь.

Onnettomuus tapahtui kaksi vuotta sitten.

Авария произошла два года назад.

Älä sitten liikaa rasita itseäsi.

Смотри не переусердствуй.

Hän aloitti kymmenen minuuttia sitten.

Она начала десять минут назад.

Hän sairastui kolme vuotta sitten.

- Он заболел 3 года назад.
- Он заболел три года назад.

Taro kuoli kaksi vuotta sitten.

Таро умер два года назад.

Otin tämän kuvan viikko sitten.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

Kaksi vuotta sitten kävin Kiinassa.

- Два года тому назад я поехал в Китай.
- Два года тому назад я поехала в Китай.

- Tavataan ravintolassa.
- Nähdään sitten ravintolassa.

- Увидимся в ресторане.
- Увидимся с тобой в ресторане.

No tee se sitten nopeasti.

- Не затягивай с этим.
- Не затягивайте с этим.
- Ты с этим не затягивай.
- Вы с этим не затягивайте.

Tomi kuoli muutama päivää sitten.

Том умер несколько дней назад.

Leijat keksittiin kaksituhatta vuotta sitten.

- Воздушный змей был изобретён 2000 лет назад.
- Воздушные змеи были изобретены две тысячи лет назад.

Tuuli puhalsi kaksi päivää sitten.

Два дня тому назад дул ветер.

Muutin Bostoniin kolme vuotta sitten.

- Я переехал в Бостон три года назад.
- Я переехала в Бостон три года назад.

Se tapahtui kolme vuotta sitten.

Это случилось три года назад.

Tom kävi pistäytymässä hetki sitten.

Том недавно к нам заходил.

Hän lähti juuri hetki sitten.

- Он вышел буквально минуту назад.
- Он буквально только что вышел.
- Он вышел буквально только что.

Tomi kuoli kauan kauan sitten.

Том умер давным-давно.

Älä sitten juo tätä vettä.

Не пей эту воду.

Tom kuoli lukuisia vuosia sitten.

Том ушёл из жизни несколько лет назад.

Ostin tämän kolme vuotta sitten.

Я купил это три года назад.

Tomi katosi kolme viikkoa sitten.

Том пропал три недели назад.

- Asuin Tomin seinänaapurina kolme vuotta sitten.
- Minä asuin Tomin naapurina kolme vuotta sitten.

Три года назад я жил по соседству с Томом.

- Hän on muuttunut paljon sitten viime kerran.
- Hän on muuttunut paljon sitten viime näkemän.

Он очень изменился с последнего раза.