Translation of "Kestää" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kestää" in a sentence and their russian translations:

Rakkaus kestää.

Любовь продолжается.

Toivottavasti tämä kestää.

Этой штуке лучше меня удержать.

Tämä kestää ikuisuuden!

Это длится целую вечность.

Kauanko tämä kestää?

Сколько это продлится?

Sinun täytyy kestää se.

- Тебе придётся это уладить.
- Вам придётся это уладить.

Kuinka kauan konsertti kestää?

Как долго продлится концерт?

Farkkujen kuivuminen kestää ikuisuuden.

Джинсы сушатся целую вечность.

Asemalle kävely kestää tunnin.

- До станции час ходьбы.
- До станции час пешком.

Kuinka kauan kestää mennä asemalle?

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

Valopulssilla kestää noin 3,3 sekunnin miljardisosaa,

Световому импульсу нужно около 3,3 миллиардных доли секунды,

Toivon, että köysi kestää jyrkkiä reunoja.

Надеюсь, что трос не порежет теми острыми углами.

Kiinnitetään valjaat. Toivotaan, että köysi kestää.

Пристегнусь к нему. Молитесь, чтобы трос выдержал.

En tiedä kuinka pitkään se kestää.

- Я не знаю, как долго это будет продолжаться.
- Я не знаю, сколько это продлится.

Kuinka kauan tämä kylmä sää kestää?

Как долго будет эта холодная погода длиться?

- Kuinkahan kauan se kestää.
- Kuinkahan kauan siinä menee.
- Kuinkakohan kauan se kestää.
- Kuinkakohan kauan siinä menee.
- Kuinkahan pitkään se kestää.
- Kuinkahan pitkään siinä menee.
- Kuinkakohan pitkään se kestää.
- Kuinkakohan pitkään siinä menee.

Интересно, сколько времени это займёт.

- Kauanko tämä kestää?
- Kuinka kauan tähän menee?

Сколько ещё времени это займёт?

Lokakuussa koululaisilla on syysloma. Se kestää viikon.

В октябре у школьников осенние каникулы. Они длятся одну неделю.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Minulla ei ole aavistustakaan kuinka kauan se kestää.

Понятия не имею, сколько времени это займёт.

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

Это может занять некоторое время.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

- Siihen menee noin kolme tuntia.
- Se kestää suunnilleen kolme tuntia.

Это займёт примерно три часа.

Auringolta kestää noin 230 miljoonaa vuotta tehdä kokonainen kierros Linnunradan ympäri.

Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

Это всего в десяти минутах ходьбы отсюда.

- Tämä ottaa aikansa.
- Tässä kestää.
- Tämä ottaa oman aikansa.
- Tässä tulee kestämään jonkin aikaa.

Это займёт время.

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

Как долго продержится эта холодная погода?