Translation of "Mennä" in Japanese

0.037 sec.

Examples of using "Mennä" in a sentence and their japanese translations:

- Tahdotko mennä?
- Haluatko mennä?

- 行きたいですか。
- 来たいですか。

- Minun täytyy mennä.
- Täytyy mennä.
- Pitää mennä.
- Minun pitää mennä.
- Meidän pitää mennä.
- Meidän täytyy mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.
- Mun täytyy nyt mennä.

行かなくちゃ。

- Saat mennä sinne.
- Voit mennä sinne.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

- Haluaisin mennä elokuviin.
- Haluaisin mennä leffaan.

映画を見に行きたいな。

- Aion mennä elokuviin.
- Aion mennä leffaan.

映画に行くつもりです。

- Sinulla on lupa mennä.
- Voit mennä.

行ってもよろしい。

- Voit mennä.
- Voit lähteä.
- Saat mennä.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

- Haluatko mennä johonkin?
- Haluatko mennä jonnekin?

どっか行くの?

Voit mennä.

行ってもよろしい。

Saat mennä.

行ってもよろしい。

- Mihin haluaisit mennä?
- Minne sinä haluaisit mennä?
- Mihin sinä haluat mennä?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

- Mihin haluat mennä?
- Mihin sinä haluat mennä?

- どちらへ行きたいですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?
- どこに行きたいですか。

- En tahdo mennä kouluun.
- En halua mennä kouluun.
- En haluu mennä kouluu.

- 学校へ行きたくない。
- 学校行きたくない。

- On halvempaa mennä bussilla.
- On edullisempaa mennä bussilla.
- On halvempaa mennä linja-autolla.

- バスで行った方が安くつく。
- バスで行く方が安いよ。

Sinun ei tarvitse mennä juhliin, jollet halua mennä.

君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。

- Aion mennä huomenna eväsretkelle.
- Aion mennä huomenna piknikille.

明日ピクニックに行くつもりだ。

- Tekee mieli mennä kävelylle.
- Taidan haluta mennä kävelylle.

散歩したい気分だ。

- Haluan mennä kouluun.
- No kun haluan mennä kouluun.

学校に行きたいんです。

- Minun täytyy mennä nukkumaan.
- Minun täytyy mennä sänkyyn.

- 私は寝なければなりません。
- もう寝なくちゃ。
- 寝ないと!

- En tahdo mennä kouluun.
- En halua mennä kouluun.

- 学校へ行きたくない。
- 学校行きたくない。
- 学校にいきたくない。

- On aika mennä petiin.
- On aika mennä sänkyyn.

- 寝る時間ですよ。
- もう寝る時刻ですよ。
- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。
- もう寝なければなりません。

- Tom haluaa mennä elokuviin.
- Tom haluaa mennä leffaan.

トムは映画を見に行きたいです。

- Hän haluaa mennä Amerikkaan.
- Hän haluaa mennä Yhdysvaltoihin.

彼はアメリカへ行きたがっています。

- Voinko mennä jo kotiin?
- Saanko mennä jo kotiin?

もう家へ帰ってもいいですか。

Voimme mennä tuonne.

あっちも行ける

Haluan mennä uimaan.

泳ぎに行きたいものです。

Sinun täytyy mennä.

- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。

Haluan silti mennä.

私はまだ行きたいと思っています。

Haluaisin mennä Lontooseen.

- 私はロンドンに行きたいと思っています。
- 私はロンドンに行きたい。
- 将来はロンドンに行くことを希望します。

Haluaisin mennä kanssasi.

私はあなたと一緒に行きたいものです。

Salli minun mennä.

私に行かせてください。

Halusin mennä konserttiin.

コンサートに行きたかったな。

Päätin mennä sinne.

そこに行くことに決めた。

Haluan mennä kouluun.

- 学校に行きたいです。
- 学校に行きたいんです。
- 学校に行きたいんだ。

Pitäisikö minun mennä?

- 私は行くべきでしょうか。
- 行かなければなりませんか。

Haluan mennä ulos.

外へ出たい。

Ei mennä yksityiskohtiin.

くどくど言わないようにしよう。

Olen päättänyt mennä.

- 私は行くことにした。
- 私は行くと決めた。
- 行くことを決心した。
- 行くことにしたよ。

Mihin haluaisit mennä?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

Voinko mennä kävelylle?

散歩に行っていいですか?

Haluan mennä Koreaan.

韓国に行きたいんです。

- Tsemppiä!
- Anna mennä!

頑張れ!

Haluan mennä takaisin.

戻りたい。

Täytyy mennä vessaan.

トイレに行かなきゃ。

En voi mennä.

私は行かれません。

Haluaisin mennä Singaporeen.

シンガポールに行きたいな。

- Sinä voit mennä mihin sinä haluat.
- Sinä voit mennä minne sinä haluat.
- Sinä voit mennä mihin haluat.
- Sinä voit mennä minne haluat.
- Voit mennä mihin haluat.
- Voit mennä minne haluat.
- Voit mennä mihin sinä haluat.
- Voit mennä minne sinä haluat.

君はどこへでも好きなところへ行っていい。

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

- 家に帰る許可を下さい。
- 家に帰らせてください。

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun pitää lähteä.

そろそろおいとましなければなりません。

- Minun tekee mieli mennä elokuviin.
- Minua haluttaisi mennä leffaan.

私は映画を見に行きたい気がする。

- Haluaisin mennä jonain päivänä ulkomaille.
- Haluan mennä joskus ulkomaille.

私はいつか外国へ行きたい。

- Päätin mennä ulkomaille opiskelemaan.
- Minä päätin mennä ulkomaille opiskelemaan.

留学することを決めた。

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.

- 出発しなくてはいけない。
- 出かけなくてはいけない。

- Minua haluttaa mennä ulos.
- Minusta tuntuu, että haluan mennä ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos.

外へ出たい。

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?
- Anna minulle lupa mennä kotiin.
- Voisitko antaa minulle luvan mennä kotiin, kiitos.

家に帰る許可を下さい。

- Voit mennä mihin ikinä haluat.
- Voit mennä mihin vain haluat.
- Sinä voit mennä mihin vain haluat.
- Voit mennä mihin vain sinä haluat.
- Sinä voit mennä mihin vain sinä haluat.
- Voitte mennä mihin vain haluatte.
- Te voitte mennä mihin vain haluatte.
- Voitte mennä mihin vain te haluatte.
- Te voitte mennä mihin vain te haluatte.
- Voit mennä minne vain haluat.
- Sinä voit mennä minne vain haluat.
- Voit mennä minne vain sinä haluat.
- Sinä voit mennä minne vain sinä haluat.
- Voitte mennä minne haluatte.
- Te voitte mennä minne vain haluatte.
- Voitte mennä minne vain te haluatte.
- Te voitte mennä minne vain te haluatte.
- Sinä voit mennä mihin ikinä haluat.
- Voit mennä mihin ikinä sinä haluat.
- Sinä voit mennä mihin ikinä sinä haluat.
- Voitte mennä mihin ikinä haluatte.
- Te voitte mennä mihin ikinä haluatte.
- Voitte mennä mihin ikinä te haluatte.
- Te voitte mennä mihin ikinä te haluatte.
- Voit mennä minne ikinä haluat.
- Sinä voit mennä minne ikinä haluat.
- Voit mennä minne ikinä sinä haluat.
- Sinä voit mennä minne ikinä sinä haluat.
- Voitte mennä minne ikinä haluatte.
- Te voitte mennä minne ikinä haluatte.
- Voitte mennä minne ikinä te haluatte.
- Te voitte mennä minne ikinä te haluatte.

行きたいところへはどこへでも行けます。

- En halua mennä kouluun tänään.
- Minä en halua mennä kouluun tänään.
- Minä en halua mennä tänään kouluun.
- En halua mennä tänään kouluun.

今日、学校行きたくない。

Haluat siis mennä keitaalle.

オアシスだな

Käärme alkaa mennä kerälle.

しっぽを巻き始めてるぞ

Haluat siis mennä kaivoskuiluun.

鉱山に行きたいんだな

Oimme mennä vasemmalle kanjoniin,

下はかなり涼しい

On kuule aika mennä!

出かける時間よ。

Voit mennä nyt kotiin.

君はもう家へ帰ってよろしい。

Mihin aiot mennä lomallasi?

- 休み中にどこへいくつもりですか。
- 休みの間はどこに行くつもりなの?

Et voi mennä ulos.

外へ出てはいけない。

Mihin sinä haluat mennä?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

On järkevää mennä junalla.

列車で行くのが賢明だよ。

Hän ehdottomasti haluaa mennä.

彼が行くのは確実だ。

Oletko päättänyt mennä Japaniin?

日本に行くことに決めましたか。

Meidän on aika mennä.

出かける時間だ。

Pitääkö minun mennä heti?

今すぐいかなければなりませんか。

Minun pitää mennä kotiin.

- 私は帰宅しなければいけません。
- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

En aio mennä takaisin.

私は帰らないわ。

Minun täytyy mennä nukkumaan.

私は眠らなければなりません。

Halusin mennä takaisin kylääsi.

私はあなたの村に戻りたかった。

En tahdo mennä kouluun.

- 学校へ行きたくない。
- 学校行きたくない。

On aika mennä petiin.

- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。

En halua mennä yksin.

- 一人で行くのはいやです。
- 一人で行きたくない。

Minun täytyy mennä sairaalaan.

- 病院に行かなくてはいけません。
- 病院に行かないといけないの。

On suositeltavaa mennä junalla.

列車で行くのが賢明だよ。

Sinun pitäisi mennä taloon.

家に入るべきだ。

Haluan mennä katsomaan elokuvan.

映画見に行きたい。

Aion mennä vuorikiipeilemään huomenna.

明日は山登りに行ってきます。

On melkein aika mennä.

そろそろ行かなきゃ。

Millä junalla aiot mennä?

あなたはどの電車に乗るの。

Kunpa voisin mennä Japaniin.

日本へ行けたらいいのに。

Sinun pitäisi mennä lääkäriin!

- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらったほうかいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
- お医者様に診察してもらいなさい。